Dúo Coplanacu - Camino a Telares (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Coplanacu - Camino a Telares (En Vivo)




Camino a Telares (En Vivo)
Camino a Telares (Live)
Que feliz me hace el camino
The way makes me so happy
La suerte de mi destino
The luck of my destiny
Ya voy llegando a Telares
I'm already arriving at Telares
Por ahí se disipan penas
Where pens dissipate away
Las penas de mis pesares.
The pens of my woes.
La luna besa la costa
The moon kisses the coast
Y allí se transforma todo
And there everything transforms
En un vuelo quebradizo
In a breakable flight
En el surco de la noche
In the furrow of the night
Rayos de acero y hechizo.
Rays of steel and spell.
Un ochogo mal herido
A fatally wounded ochogo
Corta el cielo como magia
Cuts through the sky like magic
De los que sabe creer
Of those who know how to believe
Entre la vida y la muerte
Between life and death
Todo comienza a crecer.
Everything begins to grow.
Que feliz me hace el camino...
The way makes me so happy...
Baja el río y en su espuma
The river flows down and in its foam
Lleva mil años diciendo
It has been saying for a thousand years
Toma mi agua y rega
Take my water and sprinkle
Sobre estos campos de olvido
On these fields of oblivion
Muy lejos de la ciudad.
Far away from the city.
Lo seco no atajan nada
The dry don't stop anything
Y cuando los besa el viento
And when the wind kisses them
Se deshilachan sus ramas
Their branches fray
Se vuelven polvo en el viento
They become dust in the wind
Hacen la tierra mañana.
They make the earth tomorrow.
El cause viajero lento
The slow traveling course
Es el oro de los viejos
Is the gold of the elders
Callejones milenarios
Millennial alleys
Zurcando solo esperanza
Furrowing only hope
Por bañados salinados.
Through salty wetlands.
Que feliz me hace el camino...
The way makes me so happy...





Writer(s): Marcelo Daniel Mitre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.