Paroles et traduction Dúo Coplanacu - Camino a Telares (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino a Telares (En Vivo)
Camino a Telares (Live)
Que
feliz
me
hace
el
camino
The
way
makes
me
so
happy
La
suerte
de
mi
destino
The
luck
of
my
destiny
Ya
voy
llegando
a
Telares
I'm
already
arriving
at
Telares
Por
ahí
se
disipan
penas
Where
pens
dissipate
away
Las
penas
de
mis
pesares.
The
pens
of
my
woes.
La
luna
besa
la
costa
The
moon
kisses
the
coast
Y
allí
se
transforma
todo
And
there
everything
transforms
En
un
vuelo
quebradizo
In
a
breakable
flight
En
el
surco
de
la
noche
In
the
furrow
of
the
night
Rayos
de
acero
y
hechizo.
Rays
of
steel
and
spell.
Un
ochogo
mal
herido
A
fatally
wounded
ochogo
Corta
el
cielo
como
magia
Cuts
through
the
sky
like
magic
De
los
que
sabe
creer
Of
those
who
know
how
to
believe
Entre
la
vida
y
la
muerte
Between
life
and
death
Todo
comienza
a
crecer.
Everything
begins
to
grow.
Que
feliz
me
hace
el
camino...
The
way
makes
me
so
happy...
Baja
el
río
y
en
su
espuma
The
river
flows
down
and
in
its
foam
Lleva
mil
años
diciendo
It
has
been
saying
for
a
thousand
years
Toma
mi
agua
y
rega
Take
my
water
and
sprinkle
Sobre
estos
campos
de
olvido
On
these
fields
of
oblivion
Muy
lejos
de
la
ciudad.
Far
away
from
the
city.
Lo
seco
no
atajan
nada
The
dry
don't
stop
anything
Y
cuando
los
besa
el
viento
And
when
the
wind
kisses
them
Se
deshilachan
sus
ramas
Their
branches
fray
Se
vuelven
polvo
en
el
viento
They
become
dust
in
the
wind
Hacen
la
tierra
mañana.
They
make
the
earth
tomorrow.
El
cause
viajero
lento
The
slow
traveling
course
Es
el
oro
de
los
viejos
Is
the
gold
of
the
elders
Callejones
milenarios
Millennial
alleys
Zurcando
solo
esperanza
Furrowing
only
hope
Por
bañados
salinados.
Through
salty
wetlands.
Que
feliz
me
hace
el
camino...
The
way
makes
me
so
happy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Daniel Mitre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.