Paroles et traduction Dúo Coplanacu - De la Banda a Santiago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Banda a Santiago
From La Banda to Santiago
DE
LA
BANDA
A
SANTIAGO
FROM
LA
BANDA
TO
SANTIAGO
Santiagueño
soy
señores
I
am
a
man
from
Santiago,
Cantando
la
chacarera,
Singing
the
chacarera,
Cruzando
el
Río
Dulce
Crossing
the
Dulce
River,
Siempre
alguien
me
espera.
Someone
is
always
waiting
for
me.
Tomando
un
traguito
i'
vino,
Sipping
some
wine,
Golpeando
dos
cajas
viejas,
Beating
on
two
old
boxes,
Vidaleros
se
preparan
Vidaleros
get
ready,
Cantando
en
Las
Cejas.
Singing
in
Las
Cejas.
Repícale
fuerte
al
bombo
Beat
the
drum
hard,
Que
el
violín
está
llorando,
The
violin
is
weeping,
Salamanca
de
Loreto
Salamanca
de
Loreto,
Siempre
ando
añorando.
I
always
long
for
you.
A
la
Banda
voy
llegando,
I
arrive
in
La
Banda,
Siempre
me
acuerdo
del
pago,
I
always
remember
my
homeland,
Aunque
lejos
yo
me
encuentre
Even
though
I
am
far
away,
Le
canto
a
Santiago.
I
sing
to
Santiago.
Nochecitas
santiagueñas
Nights
in
Santiago,
Nunca
las
puedo
olvidar
I
can
never
forget
them,
Hasta
que
aclare
el
día
Until
the
break
of
dawn,
Sabíamos
cantar.
We
knew
how
to
sing.
Se
viste
de
fiesta
el
pago
The
countryside
dresses
up
for
the
party,
Cuando
suena
una
guitarra
When
a
guitar
sounds,
¡Ahijunita!
que
lindo
eran
Oh,
how
wonderful
they
were,
Aquellas
lindas
farras.
Those
beautiful
parties.
Ya
me
voy,
ya
estoy
de
vuelta
I'm
leaving,
I'm
back,
Cantando
la
chacarera
Singing
the
chacarera,
Debajo
de
un
tala
viejo,
Under
an
old
tala
tree,
Aunque
después
me
muera.
Even
though
I
may
die
afterwards.
A
la
Banda
voy
llegando,
I
arrive
in
La
Banda,
Siempre
me
acuerdo
del
pago,
I
always
remember
my
homeland,
Aunque
lejos
yo
me
encuentre
Even
though
I
am
far
away,
Le
canto
a
Santiago.
I
sing
to
Santiago.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leocadio Del Carmen Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.