Dúo Coplanacu - La Olvidada (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Coplanacu - La Olvidada (En Vivo)




La Olvidada (En Vivo)
The Forgotten One (Live)
Yo encontré esta chacarera
I found this chacarera
Penando en los arenales,
Wandering the sand dunes,
Por un criollo barranqueño,
From a criollo of the ravines,
Que ya no hai' ver los jumiales.
Whose jumiales are no more.
Así cantaba un paisano,
So sang a countryman,
Paisano salavinero,
A countryman from Salavinero,
Debajo de un algarrobo
Beneath an algarrobo tree
Y en una tarde de enero:
On an afternoon in January:
Ya me voy, ya me estoy yendo
I'm going now, I'm leaving
Pa' l lao de Chilca Juliana,
For the Chilca Juliana,
Ay vidita naide sabe
Oh my love, no one knows
Las que pasaré mañana.
What I'll go through tomorrow.
Barrancas, tierra querida,
Ravines, my beloved land,
Te dejo esta chacarera,
I leave you this chacarera,
Viditay amaj concaichú,
Viditay, don't forget me,
De quién se va campo ajuera.
As I leave the country.
Mi china se me lo ha ido
My love has left me
Pa' l lao de Chilca Juliana,
For the Chilca Juliana,
Se ha llevao caballo, sulky,
She's taken the horse, the sulky,
El bombo y la damajuana.
The drum and the jug of wine.
Quisiera ser arbolito,
I wish I were a tree,
Ni muy grande, ni muy chico,
Not too big, not too small,
Pa' darle un poquito i' sombra
To give a little shade
I' a los cansaos del camino.
To those who are tired on the road.
Ya me voy, ya me estoy yendo,
I'm going now, I'm leaving,
Ashpa sumaj Salavina,
Beautiful Salavina,
Tal vez que ya nunca vuelva
Perhaps I will never return
Ni a contemplar tu salina.
To gaze upon your salt flats.
Barrancas, tierra querida,
Ravines, my beloved land,
Te dejo esta chacarera,
I leave you this chacarera,
Viditay amaj concaichú,
Viditay, don't forget me,
De quién se va campo ajuera.
As I leave the country.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Estela Diaz, Julian Antonio Diaz, Marta Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.