Paroles et traduction Dúo Coplanacu - La Yacu Chiri
La Yacu Chiri
La Yacu Chiri
Añorando
a
Yacu
Chiri
I
long
for
Yacu
Chiri
Ya
me
voy
por
el
camino
I'm
leaving
now,
down
the
road
Igual
que
el
diablo
bailando
Dancing
like
the
devil
Entre
los
remolinos.
Amidst
the
whirlwinds.
Quiero
hallar
el
viejo
río
I
want
to
find
the
old
river
Descansando
en
la
sombrita
Resting
in
the
shade
Y
calmar
todos
mis
males
And
soothe
all
my
troubles
En
el
agua
fresquita.
In
the
cool
water.
Hacernos
el
desgraciado
To
feign
misery
Que
su
amor
vive
extrañando
Longing
for
her
lost
love
Y
el
kakuy
que
en
la
distancia
And
the
kakuy
that
weeps
inconsolably
Se
la
pasa
llorando
In
the
distance
Con
mi
poncho
atamishqueño
With
my
poncho
from
Atamishqui
Tápenme
cuando
me
muera
Cover
me
when
I
die
Y
con
la
sachaguitarra
And
with
the
sachaguitarra
Puntéenme
chacarera.
Play
me
a
chacarera.
Será
muy
cruel
mi
destino
My
destiny
is
cruel
Por
demás
mi
mala
suerte
And
my
luck
is
terrible
Si
llegando
a
yacu
chiri
If,
upon
reaching
Yacu
Chiri
Me
sorprende
la
muerte.
Death
should
strike.
Cuando
escucho
hablar
en
quichua
When
I
hear
Quechua
spoken
Y
entonar
una
vidala
And
a
vidala
sung
Volaran
como
paloma
My
soul's
sorrows
will
fly
away
Los
pesares
de
mi
alma.
Like
doves.
Andaré
tras
una
copla
I
will
wander,
searching
for
a
song
Por
los
ranchos
preguntando
Asking
at
every
ranch
De
aquel
viejo
vidalero
About
that
old
vidalero
Que
muriera
cantando.
Who
died
while
singing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Rafael Herrera Elpidio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.