Dúo Coplanacu - La Yacu Chiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Coplanacu - La Yacu Chiri




La Yacu Chiri
La Yacu Chiri
Añorando a Yacu Chiri
I long for Yacu Chiri
Ya me voy por el camino
I'm leaving now, down the road
Igual que el diablo bailando
Dancing like the devil
Entre los remolinos.
Amidst the whirlwinds.
Quiero hallar el viejo río
I want to find the old river
Descansando en la sombrita
Resting in the shade
Y calmar todos mis males
And soothe all my troubles
En el agua fresquita.
In the cool water.
Hacernos el desgraciado
To feign misery
Que su amor vive extrañando
Longing for her lost love
Y el kakuy que en la distancia
And the kakuy that weeps inconsolably
Se la pasa llorando
In the distance
Con mi poncho atamishqueño
With my poncho from Atamishqui
Tápenme cuando me muera
Cover me when I die
Y con la sachaguitarra
And with the sachaguitarra
Puntéenme chacarera.
Play me a chacarera.
Será muy cruel mi destino
My destiny is cruel
Por demás mi mala suerte
And my luck is terrible
Si llegando a yacu chiri
If, upon reaching Yacu Chiri
Me sorprende la muerte.
Death should strike.
Cuando escucho hablar en quichua
When I hear Quechua spoken
Y entonar una vidala
And a vidala sung
Volaran como paloma
My soul's sorrows will fly away
Los pesares de mi alma.
Like doves.
Andaré tras una copla
I will wander, searching for a song
Por los ranchos preguntando
Asking at every ranch
De aquel viejo vidalero
About that old vidalero
Que muriera cantando.
Who died while singing.





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Rafael Herrera Elpidio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.