Paroles et traduction Dúo Coplanacu - La Añoradora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
andoi'
medio
perdido
Вот
я,
заблудившийся
Lejos
de
mi
Salavina
Далеко
от
моей
Салавины
Como
yuyo
que
se
muere
Как
сорняк,
который
погибает
Si
no
crece
en
las
salinas
Если
не
растёт
на
солончаках
Hay
quien
pudiera
volverse
Есть
те,
кто
мог
бы
стать
El
duende
y
la
salamanca
Гномом
и
саламандрой
Ser
el
alma
de
las
coplas
Быть
душой
куплетов
Chacareras
y
vidalas
Чакарер
и
видал
Andar
por
los
carnavales
Бродить
по
карнавалам
Y
en
las
sendas
jumialeras
И
по
тропам
с
колючками
Cuando
se
machan
las
siestas
Когда
наступает
послеобеденный
отдых
De
farra
por
las
trincheras
Веселится
на
траншеях
Diosquierita
cuando
muera
Когда
я
умру,
о
Боже
Que
un
viejito
violinero
Пусть
старый
скрипач
Me
lo
toque
chacarera
Сыграет
мне
чакареру
De
mi
pago
salavinero
из
моей
родной
Салавины
Uy
viditay
cuanta
pena
Ой,
любимая,
как
жаль,
Por
no
ver
a
mis
paisanos
Что
не
вижу
своих
соотечественников
El
sonckoy
quedó
con
ellos
Моё
сердце
осталось
с
ними
Y
allá
me
estará
esperando
И
там
будет
ждать
меня
Recordandoló
a
mi
pago
Напоминая
мне
о
моём
родном
крае
Por
volver
que
no
daría
Отдать
бы
всё,
чтобы
вернуться
Si
apenitas
lo
que
tengo
Если
бы
у
меня
было
хоть
что-то
Son
las
añoranzas
mías
Это
моя
ностальгия
No
hay
como
ir
a
Salavina
Нет
ничего
лучше,
чем
отправиться
в
Салавину
A
bailar
la
chacarera
Чтобы
потанцевать
чакареру
Dicen
los
viejos
quichuistas
Говорят
старые
индейцы
кечуа
La
trunca
no
es
pa'
cualquiera
Пьянство
не
для
всех
Diosquierita
cuando
muera
Когда
я
умру,
о
Боже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Mazzanti, Victor Manuel Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.