Dúo Coplanacu - Rubia Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Coplanacu - Rubia Morena




Rubia Morena
Blond Brunette
Rubia Moreno, pulpera gaucha,
Blond Brunette, a gaucho grocer,
De falda roja, vincha y puñal.
In a red skirt, headband, and dagger.
No había viajero que no te nombre,
There wasn't a traveler who didn't name you,
Sobre el antiguo camino real.
On the old royal road.
No había viajero que no te nombre,
There wasn't a traveler who didn't name you,
Sobre el antiguo camino real.
On the old royal road.
Hecha entre el bronco bramar del Dulce [puma],
Made among the rough roar of the puma,
Solo sabía tu voz mandar.
Only your voice could command.
Eran tus ojos dos nazarenas,
Your eyes were two Nazarenes,
Clavas espuelas en el mirar.
You nailed spurs in the gaze.
Eran tus ojos dos nazarenas,
Your eyes were two Nazarenes,
Clavas espuelas en el mirar.
You nailed spurs in the gaze.
Rubia Moreno, guarda mi pueblo,
Blond Brunette, watch over my town,
A orillas del río Natal.
On the banks of the Rio Natal.
Tu nombre heroico como figura,
Your heroic name as a figure,
Como figura de cuño real.
As a figure of royal stamp.
Tu nombre heroico como figura,
Your heroic name as a figure,
Como figura de cuño real.
As a figure of royal stamp.
Juntito al vado, tu rancho amigo,
Right next to the ford, your friendly ranch,
Alzaba el viento su banderín.
The wind raised its pennant.
Con los carriles de cuatro vientos,
With the tracks of four winds,
Venía la alerta de algún clarín.
The alert of a bugle would come.
Con los carriles de cuatro vientos,
With the tracks of four winds,
Venía la alerta de algún clarín.
The alert of a bugle would come.
Tuviste amores, tuviste celos,
You had loves, you had jealousies,
Bella pulpera sin corazón.
Beautiful innkeeper without a heart.
Eras más brava que las leonas,
You were braver than the lions,
En los juncales del Albardón.
In the reeds of the Albardón.
Eras más brava que las leonas,
You were braver than the lions,
En los juncales del albardón.
In the reeds of the Albardón.
Tu nombre heroico como figura,
Your heroic name as a figure,
Como figura de cuño real.
As a figure of royal stamp.
Tu nombre heroico como figura,
Your heroic name as a figure,
Como figura de cuño real.
As a figure of royal stamp.





Writer(s): Cristoforo Juarez, Agustin Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.