Paroles et traduction Duo Dinamico - Estremecéte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
que
chiquita
yo
ví
cómo
se
me
sonrió,
Oh,
my
dear,
I
saw
how
you
smiled
at
me,
Pero
al
acercarme
no
se
qué
me
pasó.
But
when
I
got
closer,
I
don't
know
what
happened
to
me.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
It's
something
so
strange
that
makes
me
shiver,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
It's
love,
oh,
what
am
I
going
to
do
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Cómo
me
tiemblan
las
rodillas
acercándome,
How
my
knees
tremble
as
I
approach,
No
puedo
sostenerme
por
mis
propios
piés.
I
can't
stand
on
my
own
two
feet.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
It's
something
so
strange
that
makes
me
shiver,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
It's
love,
oh,
what
am
I
going
to
do
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
No
me
pregunten
que
me
puede
pasar,
Don't
ask
me
what
happens
to
me,
Siento
tantas
cosas
que
no
puedo
explicar.
I
feel
so
many
things
I
can't
explain.
El
corazón
no
cesa
de
latir
My
heart
won't
stop
beating
Y
me
parece
que
me
voy
a
morir.
And
I
feel
like
I'm
going
to
die.
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
When
I
take
her
hand,
I
shiver
like
this.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
And
I
think
I
won't
be
able
to
resist
her
kisses.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
It's
something
so
strange
that
makes
me
shiver,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
It's
love,
oh,
what
am
I
going
to
do
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
La
luenga
me
se
traba
cuando
voy
ha
hablar
My
tongue
trips
over
itself
when
I'm
about
to
speak
Y
temo
que
el
cerebro
se
me
va
a
reventar
And
I'm
afraid
my
brain
is
going
to
explode
Por
eso
pienso,
cuando
puedo
pensar
That's
why
I
think,
when
I'm
able
to
think
Que
a
esta
chiquita
yo
la
quiero
de
verdad
That
I
really
love
this
girl
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
When
I
take
her
hand,
I
shiver
like
this.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
And
I
think
I
won't
be
able
to
resist
her
kisses.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
It's
something
so
strange
that
makes
me
shiver,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
It's
love,
oh,
what
am
I
going
to
do
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
La
luenga
me
se
traba
cuando
voy
ha
hablar
My
tongue
trips
over
itself
when
I'm
about
to
speak
Y
temo
que
el
cerebro
se
me
va
a
reventar
And
I'm
afraid
my
brain
is
going
to
explode
Por
eso
pienso,
cuando
puedo
pensar
That's
why
I
think,
when
I'm
able
to
think
Que
a
esta
chiquita
yo
la
quiero
de
verdad
That
I
really
love
this
girl
Cuando
tomo
sus
mano
me
estremezco
así.
When
I
take
her
hand,
I
shiver
like
this.
Y
pienso
que
a
sus
besos
no
podré
resistir.
And
I
think
I
won't
be
able
to
resist
her
kisses.
Es
algo
muy
raro
que
me
hace
estremecer,
It's
something
so
strange
that
makes
me
shiver,
Es
amor,
uh,
que
voy
a
hacer
It's
love,
oh,
what
am
I
going
to
do
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah
yeah.
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah...
Ahaha,
uuh,
yeah
yeah...
Que
voy
a
hacer.
What
am
I
going
to
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Presley, Otis Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.