Duo Dinamico - Guateque 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duo Dinamico - Guateque 2




Guateque 2
Guateque 2
El final del verano
The end of summer
Llego y tu partirás
Has come and you will leave
Yo no hasta cuando
I do not know until when
Este amor recordaras
You will remember this love
Pero que en mis brazos
But I know that in my arms
Yo te tuve ayer
I had you yesterday
Eso si que nunca
That if never
Nunca yo olvidaré
I will never forget
Dime, dime dime, dime amor
Tell me, tell me, tell me, tell me, my love
Dime, dime que es verdad
Tell me, tell me it's true
Lo que sientes en tu corazón
What you feel in your heart
Es amor en realidad
Is it real love
Nunca, nunca, nunca, nunca más
Never, never, never, never again
Sentiré tanta emoción
I will feel such emotion
Como cuando a ti te conoci
As when I met you
Y el verano nos unió
And the summer brought us together
¿Que misterio hay en tus ojos
What mystery is in your eyes
Que no acierto a adivinar?
That I can't figure out?
Y tus labios tan hermosos
And your beautiful lips
¿Que secreto guardaran?
What secret do they keep?
¿Que misterio hay en tu pelo
What mystery is in your hair
Y en tu forma de besar?
And in the way you kiss?
Descorrer quisiera el velo
I would like to lift the veil
Que me llena de ansiedad
That fills me with anxiety
Yo que este amor misterioso
I know that this mysterious love
Un dia me hará muy dichoso
Will one day make me very happy
Que secreto estas guardando
What secret are you keeping?
Algun dia yo sabré
One day I will know
No me importa como y cuando
I don't care how or when
Pero se que te amaré
But I know I will love you
Pero se que te amaré
But I know I will love you
Perdóname
Forgive me
He sido ingrato
I have been ungrateful
Perdóname
Forgive me
Te quiero tanto
I love you so much
Que yo sin ti
That without you
No se vivir, mi amor
I cannot live, my love
Que yo sin ti
That without you
Voy a morir de dolor
I will die of grief
Perdóname
Forgive me
Te necesito
I need you
Perdóname
Forgive me
Te lo suplico
I beg you
Vuelve otra vez
Come back again
Recuerda aquel ayer
Remember that yesterday
Vuelve otra vez
Come back again
A darme tu querer
To give me your love
Vuelve otra vez
Come back again
Recuerda aquel ayer
Remember that yesterday
Vuelve otra vez
Come back again
A darme tu querer
To give me your love
Dame otra vez
Give me again
Tu querer
Your love
Esos ojitos negros
Those black eyes
Que me miraban
That looked at me
Esa mirada extraña
That strange look
Que me turbaba
That disturbed me
Esas palabras tuyas
Those words of yours
Maravillosas
Wonderful
Esos besos robados
Those stolen kisses
Y tantas cosas
And so many things
Quien te separó de mi
Who separated you from me?
Quien me robo tu querer
Who stole your love from me?
Lo que yo llore por ti
How I cried for you
Nunca lo vas a saber
You will never know
No te puedo perdonar
I cannot forgive you
Pero no obstante
But nevertheless
No te podre olvidar
I will not be able to forget you
Ni un solo instante
Not for a single moment
Nadie
Nobody
Nadie sabra jamas cuanto te quise
Nobody will ever know how much I loved you
Nadie
Nobody
Nadie comprendera que nos paso
Nobody will understand what happened to us
Aunque el mundo ria feliz
Although the world laughs happily
Yo estare triste
I will be sad
Esperando el retorno
Waiting for the return
Esperando el retorno
Waiting for the return
Esperando el retorno
Waiting for the return
De nuestro amor.
Of our love.





Writer(s): Manuel De La Calva, Ramón Arcusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.