Paroles et traduction Duo Dinamico - Guateque 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
final
del
verano
The
end
of
summer
Llego
y
tu
partirás
Has
come
and
you
will
leave
Yo
no
sé
hasta
cuando
I
do
not
know
until
when
Este
amor
recordaras
You
will
remember
this
love
Pero
sé
que
en
mis
brazos
But
I
know
that
in
my
arms
Yo
te
tuve
ayer
I
had
you
yesterday
Eso
si
que
nunca
That
if
never
Nunca
yo
olvidaré
I
will
never
forget
Dime,
dime
dime,
dime
amor
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
my
love
Dime,
dime
que
es
verdad
Tell
me,
tell
me
it's
true
Lo
que
sientes
en
tu
corazón
What
you
feel
in
your
heart
Es
amor
en
realidad
Is
it
real
love
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
más
Never,
never,
never,
never
again
Sentiré
tanta
emoción
I
will
feel
such
emotion
Como
cuando
a
ti
te
conoci
As
when
I
met
you
Y
el
verano
nos
unió
And
the
summer
brought
us
together
¿Que
misterio
hay
en
tus
ojos
What
mystery
is
in
your
eyes
Que
no
acierto
a
adivinar?
That
I
can't
figure
out?
Y
tus
labios
tan
hermosos
And
your
beautiful
lips
¿Que
secreto
guardaran?
What
secret
do
they
keep?
¿Que
misterio
hay
en
tu
pelo
What
mystery
is
in
your
hair
Y
en
tu
forma
de
besar?
And
in
the
way
you
kiss?
Descorrer
quisiera
el
velo
I
would
like
to
lift
the
veil
Que
me
llena
de
ansiedad
That
fills
me
with
anxiety
Yo
sé
que
este
amor
misterioso
I
know
that
this
mysterious
love
Un
dia
me
hará
muy
dichoso
Will
one
day
make
me
very
happy
Que
secreto
estas
guardando
What
secret
are
you
keeping?
Algun
dia
yo
sabré
One
day
I
will
know
No
me
importa
como
y
cuando
I
don't
care
how
or
when
Pero
se
que
te
amaré
But
I
know
I
will
love
you
Pero
se
que
te
amaré
But
I
know
I
will
love
you
He
sido
ingrato
I
have
been
ungrateful
Te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
Que
yo
sin
ti
That
without
you
No
se
vivir,
mi
amor
I
cannot
live,
my
love
Que
yo
sin
ti
That
without
you
Voy
a
morir
de
dolor
I
will
die
of
grief
Vuelve
otra
vez
Come
back
again
Recuerda
aquel
ayer
Remember
that
yesterday
Vuelve
otra
vez
Come
back
again
A
darme
tu
querer
To
give
me
your
love
Vuelve
otra
vez
Come
back
again
Recuerda
aquel
ayer
Remember
that
yesterday
Vuelve
otra
vez
Come
back
again
A
darme
tu
querer
To
give
me
your
love
Dame
otra
vez
Give
me
again
Esos
ojitos
negros
Those
black
eyes
Que
me
miraban
That
looked
at
me
Esa
mirada
extraña
That
strange
look
Que
me
turbaba
That
disturbed
me
Esas
palabras
tuyas
Those
words
of
yours
Esos
besos
robados
Those
stolen
kisses
Y
tantas
cosas
And
so
many
things
Quien
te
separó
de
mi
Who
separated
you
from
me?
Quien
me
robo
tu
querer
Who
stole
your
love
from
me?
Lo
que
yo
llore
por
ti
How
I
cried
for
you
Nunca
lo
vas
a
saber
You
will
never
know
No
te
puedo
perdonar
I
cannot
forgive
you
Pero
no
obstante
But
nevertheless
No
te
podre
olvidar
I
will
not
be
able
to
forget
you
Ni
un
solo
instante
Not
for
a
single
moment
Nadie
sabra
jamas
cuanto
te
quise
Nobody
will
ever
know
how
much
I
loved
you
Nadie
comprendera
que
nos
paso
Nobody
will
understand
what
happened
to
us
Aunque
el
mundo
ria
feliz
Although
the
world
laughs
happily
Yo
estare
triste
I
will
be
sad
Esperando
el
retorno
Waiting
for
the
return
Esperando
el
retorno
Waiting
for
the
return
Esperando
el
retorno
Waiting
for
the
return
De
nuestro
amor.
Of
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De La Calva, Ramón Arcusa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.