Paroles et traduction Duo Dinamico - Quisiera Ser (with Miguel Ríos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser (with Miguel Ríos)
I Want to Be (with Miguel Ríos)
Quisiera
ser...
tu
gran
amor.
I
want
to
be...
your
true
love.
Quisiera
ser
el
eco
de
tu
voz
I
want
to
be
the
echo
of
your
voice
Para
poder
estar
cerca
de
ti.
So
that
I
can
be
close
to
you.
Quisiera
ser
tu
alegre
corazón
I
want
to
be
your
happy
heart
Para
saber
qué
sientes
tú
por
mí.
So
that
I
can
know
what
you
feel
for
me.
Quisiera
ser
un
águila
real
I
want
to
be
a
golden
eagle
Para
poder
volar
cerca
del
sol
So
that
I
can
fly
close
to
the
sun
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
And
get
you
the
stars
and
the
moon
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
And
place
them
at
your
feet,
with
my
love.
Quisiera
ser
un
pobre
ruiseñor
I
want
to
be
a
poor
nightingale
Para
poder
cantar
cerca
de
ti.
So
that
I
can
sing
close
to
you.
Quisiera
ser
la
más
bella
canción
I
want
to
be
the
most
beautiful
song
Para
poder
hacerte
muy
feliz.
So
that
I
can
make
you
very
happy.
Quisiera
ser
aurora
boreal
I
want
to
be
the
northern
lights
Y
darte
así
un
mundo
de
color,
And
thus
give
you
a
world
of
color,
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
And
get
you
the
stars
and
the
moon
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
And
place
them
at
your
feet,
with
my
love.
Quisiera
ser
aurora
boreal
I
want
to
be
the
northern
lights
Y
darte
así
un
mundo
de
color,
And
thus
give
you
a
world
of
color,
Y
conseguirte
las
estrellas
y
la
luna
And
get
you
the
stars
and
the
moon
Y
ponerlas
a
tus
pies,
con
mi
amor.
And
place
them
at
your
feet,
with
my
love.
Y
conseguirte
las
estrellas...
And
get
you
the
stars...
Y
ponerlas
a
tus
pies...
And
place
them
at
your
feet...
Quisiera
ser...
tu
gran
amor.
I
want
to
be...
your
true
love.
Quisiera
ser...
tu
gran
amor.
I
want
to
be...
your
true
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego, Antonio Guijarro Campoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.