Paroles et traduction Dúo Idéntico - Me Enamoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enamore
de
la
que
nadie
que
ver
Я
влюбился
в
ту,
на
которую
никто
не
смотрел
Lo
que
guarda
en
su
corazón
lo
que
lleva
en
su
interior
В
то,
что
хранится
в
её
сердце,
что
она
носит
внутри
Y
me
fije
en
la
que
nadie
quiere
hablar
И
я
обратил
внимание
на
ту,
с
которой
никто
не
хочет
говорить
De
la
que
todos
suelen
ignorar
Ту,
которую
все
обычно
игнорируют
De
quien
no
sabe
besar
Ту,
которая
не
умеет
целоваться
La
conoci
y
en
la
primera
impresión
use
mi
clase
de
actuación
Я
познакомился
с
ней,
и
при
первой
встрече
включил
актёрское
мастерство
Para
no
ser
tan
evidente
Чтобы
не
было
так
очевидно
De
que
tal
vez
no
se
parece
a
Megan
Fox
Что,
возможно,
она
не
похожа
на
Меган
Фокс
Pero
de
nada
me
sirvió
pero
en
mi
mente
se
quedo
Но
это
мне
не
помогло,
но
в
моей
голове
она
осталась
Y
no
paso
ni
una
hora
y
ya
me
tenia
a
tus
pies
И
не
прошло
и
часа,
как
ты
уже
была
у
моих
ног
Y
entre
mirada
y
su
sencillez
Между
взглядом
и
твоей
простотой
Me
acerque
y
la
bese
Я
приблизился
и
поцеловал
тебя
Me
enamore
de
la
que
nadie
quería
Я
влюбился
в
ту,
которую
никто
не
хотел
De
la
que
todos
ignoraban,
de
la
que
todos
se
reian
Ту,
которую
все
игнорировали,
над
которой
все
смеялись
Y
me
cambio
mi
absurda
fantasia,
de
querer
una
modelo
И
ты
изменила
мою
абсурдную
фантазию,
хотеть
модель
Por
una
niña
de
poesía
На
девочку
из
поэзии
Me
enamore
de
una
mujer
realmente
bella
Я
влюбился
в
по-настоящему
красивую
женщину
Me
enamore
y
no
me
importo
todo
lo
que
dicen
de
ella
Я
влюбился,
и
мне
было
все
равно,
что
о
тебе
говорят
Y
me
cambio
la
vida
y
me
bajo
de
las
estrellas
И
ты
изменила
мою
жизнь
и
спустила
меня
со
звёзд
Para
mostrarme
la
belleza
de
verdad
Чтобы
показать
мне
настоящую
красоту
Y
ahora
yo
se
que
eres
mi
verdadero
amor
И
теперь
я
знаю,
что
ты
моя
настоящая
любовь
La
reina
de
mi
corazón,
la
que
no
espera
nada
a
cambio
Королева
моего
сердца,
та,
которая
ничего
не
ждет
взамен
Y
es
que
cambio
mi
manera
de
pensar
И
ты
изменила
мой
образ
мышления
Con
su
forma
de
actuar
y
lo
da
todo
al
amar
Своей
манерой
поведения,
и
ты
отдаешь
всю
себя,
когда
любишь
Y
hoy
le
agradezco
al
destino
por
haberte
puesto
en
mi
camino
И
сегодня
я
благодарю
судьбу
за
то,
что
ты
встретилась
на
моем
пути
Por
enseñarme
la
forma
de
amarte,
porque
te
veo
en
todas
partes
За
то,
что
научила
меня
любить
тебя,
потому
что
я
вижу
тебя
повсюду
Me
enamore
de
la
que
nadie
quería
Я
влюбился
в
ту,
которую
никто
не
хотел
De
la
que
todos
ignoraban,
de
la
que
todos
se
reian
Ту,
которую
все
игнорировали,
над
которой
все
смеялись
Y
me
cambio
mi
absurda
fantasia,
de
querer
una
modelo
И
ты
изменила
мою
абсурдную
фантазию,
хотеть
модель
Por
una
niña
de
poesía
На
девочку
из
поэзии
Me
enamore
de
una
mujer
realmente
bella
Я
влюбился
в
по-настоящему
красивую
женщину
Me
enamore
y
no
me
importo
todo
lo
que
dicen
de
ella
Я
влюбился,
и
мне
было
все
равно,
что
о
тебе
говорят
Y
me
cambio
la
vida
y
me
bajo
de
las
estrellas
И
ты
изменила
мою
жизнь
и
спустила
меня
со
звёзд
Para
mostrarme
la
belleza
de
verdad
Чтобы
показать
мне
настоящую
красоту
Me
enamore
de
la
que
nadie
quería
Я
влюбился
в
ту,
которую
никто
не
хотел
De
la
que
todos
ignoraban,
de
la
que
todos
se
reian
Ту,
которую
все
игнорировали,
над
которой
все
смеялись
Y
me
cambio
mi
absurda
fantasia,
de
querer
una
modelo
И
ты
изменила
мою
абсурдную
фантазию,
хотеть
модель
Por
una
niña
de
poesía
На
девочку
из
поэзии
Me
enamore
de
una
mujer
realmente
bella
Я
влюбился
в
по-настоящему
красивую
женщину
Me
enamore
y
no
me
importo
todo
lo
que
dicen
de
ella
Я
влюбился,
и
мне
было
все
равно,
что
о
тебе
говорят
Y
me
cambio
la
vida
y
me
bajo
de
las
estrellas
И
ты
изменила
мою
жизнь
и
спустила
меня
со
звёзд
Para
mostrarme
la
belleza
de
verdad
Чтобы
показать
мне
настоящую
красоту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Gutierrez Aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.