Idéntico - Te Acordarás de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idéntico - Te Acordarás de Mí




Te Acordarás de Mí
Ты будешь меня помнить
Por ti siento un amor interminable
К тебе я испытываю бесконечную любовь
De nada sirve ya si estás apunto de marcharte
Все напрасно, если ты вот-вот уйдешь
Dime qué diablos hice mal
Скажи, что же я сделал не так,
Para que te enamores de alguien más
Что ты влюбилась в другого?
Prometiste que no me ibas a dejar
Ты обещала, что не оставишь меня,
Y ahora pides que te entienda
А теперь просишь понять тебя
Y que te tengo que olvidar
И что я должен тебя забыть
Te acordarás de cuando me vaya
Ты будешь меня помнить, когда я уйду,
Cuando te des cuenta que sin no eres feliz
Когда поймешь, что без меня ты не счастлива.
Te acordarás de cuando te haga falta
Ты будешь меня помнить, когда я тебе понадоблюсь.
Te juro, me vas a extrañar
Клянусь, ты будешь по мне скучать.
En las noches puedo asegurar
Ночами, могу заверить,
Te acordarás de
Ты будешь меня помнить.
Te confieso, me juré dejarte ir
Признаюсь, я поклялся отпустить тебя,
Pero ahora yo me entero que con él no eres feliz
Но теперь я узнаю, что с ним ты не счастлива.
Prometí que siempre cuidaría de ti
Я обещал, что всегда буду заботиться о тебе,
Ya no puedo detenerte
Я больше не могу тебя удержать.
Fuiste quien se quiso ir, no no
Это ты решила уйти.
Te acordarás de cuando me vaya
Ты будешь меня помнить, когда я уйду,
Cuando te des cuenta que sin no eres feliz
Когда поймешь, что без меня ты не счастлива.
Te acordarás de cuando te haga falta
Ты будешь меня помнить, когда я тебе понадоблюсь.
Te juro, me vas a extrañar
Клянусь, ты будешь по мне скучать.
En las noches puedo asegurar
Ночами, могу заверить,
Te acordaras de mí, no no
Ты будешь меня помнить.
Te acordarás de cuando me vaya
Ты будешь меня помнить, когда я уйду,
Cuando te des cuenta que sin no eres feliz
Когда поймешь, что без меня ты не счастлива.
Te acordarás de cuando te haga falta
Ты будешь меня помнить, когда я тебе понадоблюсь.
Te juro, me vas a extrañar
Клянусь, ты будешь по мне скучать.
En las noches puedo asegurar
Ночами, могу заверить,
Te acordarás de
Ты будешь меня помнить.





Writer(s): Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.