Paroles et traduction Idéntico - Te Acordarás de Mí
Te Acordarás de Mí
Ты будешь меня помнить
Por
ti
siento
un
amor
interminable
К
тебе
я
испытываю
бесконечную
любовь
De
nada
sirve
ya
si
estás
apunto
de
marcharte
Все
напрасно,
если
ты
вот-вот
уйдешь
Dime
qué
diablos
hice
mal
Скажи,
что
же
я
сделал
не
так,
Para
que
te
enamores
de
alguien
más
Что
ты
влюбилась
в
другого?
Prometiste
que
no
me
ibas
a
dejar
Ты
обещала,
что
не
оставишь
меня,
Y
ahora
pides
que
te
entienda
А
теперь
просишь
понять
тебя
Y
que
te
tengo
que
olvidar
И
что
я
должен
тебя
забыть
Te
acordarás
de
mí
cuando
me
vaya
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
уйду,
Cuando
te
des
cuenta
que
tú
sin
mí
no
eres
feliz
Когда
поймешь,
что
без
меня
ты
не
счастлива.
Te
acordarás
de
mí
cuando
te
haga
falta
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Te
juro,
me
vas
a
extrañar
Клянусь,
ты
будешь
по
мне
скучать.
En
las
noches
puedo
asegurar
Ночами,
могу
заверить,
Te
acordarás
de
mí
Ты
будешь
меня
помнить.
Te
confieso,
me
juré
dejarte
ir
Признаюсь,
я
поклялся
отпустить
тебя,
Pero
ahora
yo
me
entero
que
con
él
no
eres
feliz
Но
теперь
я
узнаю,
что
с
ним
ты
не
счастлива.
Prometí
que
siempre
cuidaría
de
ti
Я
обещал,
что
всегда
буду
заботиться
о
тебе,
Ya
no
puedo
detenerte
Я
больше
не
могу
тебя
удержать.
Fuiste
tú
quien
se
quiso
ir,
no
no
Это
ты
решила
уйти.
Te
acordarás
de
mí
cuando
me
vaya
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
уйду,
Cuando
te
des
cuenta
que
tú
sin
mí
no
eres
feliz
Когда
поймешь,
что
без
меня
ты
не
счастлива.
Te
acordarás
de
mí
cuando
te
haga
falta
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Te
juro,
me
vas
a
extrañar
Клянусь,
ты
будешь
по
мне
скучать.
En
las
noches
puedo
asegurar
Ночами,
могу
заверить,
Te
acordaras
de
mí,
no
no
Ты
будешь
меня
помнить.
Te
acordarás
de
mí
cuando
me
vaya
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
уйду,
Cuando
te
des
cuenta
que
tú
sin
mí
no
eres
feliz
Когда
поймешь,
что
без
меня
ты
не
счастлива.
Te
acordarás
de
mí
cuando
te
haga
falta
Ты
будешь
меня
помнить,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Te
juro,
me
vas
a
extrañar
Клянусь,
ты
будешь
по
мне
скучать.
En
las
noches
puedo
asegurar
Ночами,
могу
заверить,
Te
acordarás
de
mí
Ты
будешь
меня
помнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.