Dúo Salteño - Doña Ubenza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Salteño - Doña Ubenza




Doña Ubenza
Doña Ubenza
Ando llorando pa' dentro,
I cry inside,
Aunque me ria pa' fuera.
Even though I laugh outside.
Asi tengo yo que vivir
That's how I have to live
Esperando a que me muera.
Waiting for the day I die.
Le doy ventaja a los vientos
I give advantage to the winds
Porque no puedo volar,
Because I can't fly,
Hasta que agarro mi caja
Until I pick up my box
Y la empiezo a vagualear.
And start to vagabond.
Mi raza reza que pedira,
My race prays that it will ask,
Alla en el monte de caridad,
There in the mountain of charity,
No tiene tiempo ya no da mas,
It has no more time, it can't give any more,
Reza que reza porque será.
Pray that you pray because it will be.
Valle sonoros de pedregal
Sonorous valley of gravel
Piedra por piedra el viento va,
Stone by stone the wind goes,
Borrando huellas a mi dolor
Erasing traces of my pain
Silencio puro es mi corazón.
Pure silence is my heart.
Me persigno por si acaso,
I make the sign of the cross just in case,
No valla que dios exista
In case God exists
Y me lleve pa' el infierno
And takes me to hell
Con todas mis ovejitas.
With all my little sheep.
No se si habra otro mundo
I don't know if there is another world
Donde las almas suspiran,
Where souls sigh,
Yo vivo sobre la tierra
I live on the earth
Trajinando todo el dia.
Toiling all day long.
Mi raza reza que pedira,
My race prays that it will ask,
Alla en el monte de caridad,
There in the mountain of charity,
No tiene tiempo ya no da mas,
It has no more time, it can't give any more,
Reza que reza porque será.
Pray that you pray because it will be.
Valle sonoros de pedregal
Sonorous valley of gravel
Piedra por piedra el viento va,
Stone by stone the wind goes,
Borrando huellas a mi dolor
Erasing traces of my pain
Silencio puro es mi corazón.
Pure silence is my heart.





Writer(s): Chacho Echenique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.