Paroles et traduction Dúo Salteño - Juan Panadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Panadero
Juan Panadero
Qué
lindo
que
yo
me
acuerde
My
dear,
I
remember
it
so
well
De
Don
Juan
Riera
cantando
When
Don
Juan
Riera
would
sing
Que
así
le
gustaba
al
hombre
He
loved
to
be
mentioned
by
name,
Lo
nombren
de
vez
en
cuando
From
time
to
time
it
would
ring
Que
así
le
gustaba
al
hombre
He
loved
to
be
mentioned
by
name,
Lo
nombren
de
vez
en
cuando
From
time
to
time
it
would
ring
Panadero
Don
Juan
Riera
Juan
Riera,
the
baker,
so
grand
Con
el
lucero
amasaba
He'd
knead
dough
by
the
light
of
the
dawn
Y
daba
esa
flor
del
trigo
And
give
us
the
fruit
of
the
wheat,
Como
quien
entrega
el
alma
As
if
he
were
giving
his
heart
Y
daba
esa
flor
del
trigo
And
give
us
the
fruit
of
the
wheat,
Como
quien
entrega
el
alma
As
if
he
were
giving
his
heart
¿Cómo
le
iban
a
robar?
How
could
anyone
steal
from
him?
Ni
queriendo,
a
Don
Juan
Riera
Not
even
if
they
tried,
dear
Juan
Riera
Si
a
los
pobres
les
dejaba
He
left
his
door
open
at
night,
De
noche
la
puerta
abierta
For
the
poor
who
had
no
fear
Si
a
los
pobres
les
dejaba
He
left
his
door
open
at
night,
De
noche
la
puerta
abierta
For
the
poor
who
had
no
fear
A
veces
hacía
jugando
Sometimes,
just
for
play
Un
pan
de
palomas
blancas
He'd
make
a
loaf
of
white
doves
Y
harina,
su
corazón
And
flour,
it
was
his
heart
Al
cielo
se
le
volaba
It
would
fly
to
heaven
above
Y
harina,
su
corazón
And
flour,
it
was
his
heart
Al
cielo
se
le
volaba
It
would
fly
to
heaven
above
Por
la
amistad
en
el
vino
Through
friendship
found
in
wine
Sin
voz,
queriendo
aún
cantaba
He'd
sing,
though
his
voice
was
gone
Y
a
su
canción
como
al
pan
And
like
his
bread,
his
song
so
fine
La
iban
salando
sus
lágrimas
Was
seasoned
with
tears
he'd
drawn
Y
a
su
canción
como
al
pan
And
like
his
bread,
his
song
so
fine
La
iban
salando
sus
lágrimas
Was
seasoned
with
tears
he'd
drawn
¿Cómo
le
iban
a
robar?
How
could
anyone
steal
from
him?
Ni
queriendo,
a
Don
Juan
Riera
Not
even
if
they
tried,
dear
Juan
Riera
Si
a
los
pobres
les
dejaba
He
left
his
door
open
at
night,
De
noche
la
puerta
abierta
For
the
poor
who
had
no
fear
Si
a
los
pobres
les
dejaba
He
left
his
door
open
at
night,
De
noche
la
puerta
abierta
For
the
poor
who
had
no
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.