Dúo Salteño - Juan del Monte - traduction des paroles en allemand

Juan del Monte - Dúo Salteñotraduction en allemand




Juan del Monte
Juan del Monte
Chacarera amanecida
Chacarera im Morgengrauen
Esa que canta el zorrito
Die der kleine Fuchs da singt
El que roba las gallinas
Der die Hühner stiehlt
Y que se queda solito.
Und dann ganz allein bleibt
Yendo hambreado en los caminos
Hungrig durch die Straßen ziehend
No le da nadie comida
Niemand gibt ihm etwas zu essen
Anda solo por los montes
Er geht allein durch die Berge
Meta pelearle a la vida.
Um mit dem Leben zu kämpfen
El no quisiera alabarse
Er wollte nie prahlen
No quiere ser palangana
Er will keine Schüssel sein
No hay mujer que no florezca
Keine Frau, die nicht blüht
Pa'l zorro cada mañana.
Für den Fuchs jeden Morgen
Nadie sabe que tiene hijos
Niemand weiß, dass er Kinder hat
Que por sus hijitos llora
Dass er um seine Kinder weint
Y que por esos zorritos
Und dass er für diese Füchse
Al que tiene le roba.
Dem bestiehlt, der etwas hat
Cuando canta con la caja
Wenn er mit der Trommel singt
Hace llorar la chirlera
Bringt er die Vögel zum Weinen
Y baila la cola al aire
Und tanzt mit dem Schwanz in der Luft
Albahaca en las dos orejas.
Basilikum in beiden Ohren
Cuando me le echan los perros
Wenn die Hunde auf ihn gehetzt werden
Aparecen todos juntos
Erscheinen sie alle zusammen
El zorro en los yuyarales
Der Fuchs im Unkraut
Lo mismo se les hace humo.
Verwandelt sich wie Rauch vor ihnen
Pobrecito Juan del monte
Armes Juan del Monte
Ya lo ha tapado la muerte
Der Tod hat ihn schon bedeckt
Y ella misma va diciendo
Und sie selbst sagt leise
Triste, que mató a la suerte.
Traurig, dass er das Glück tötete
Nadie sabe que tiene hijos
Niemand weiß, dass er Kinder hat
Que por sus hijitos llora
Dass er um seine Kinder weint
Y que por esos zorritos
Und dass er für diese Füchse
Al que tiene le roba.
Dem bestiehlt, der etwas hat





Writer(s): Gustavo "cuchi" Leguizamón, Gustavo Leguizamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.