Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La López Pereyra
La López Pereyra
Yo
quisiera
olvidarte
Ich
möchte
dich
vergessen
Me
es
imposible,
mi
bien,
mi
bien.
Es
ist
unmöglich,
mein
Schatz,
mein
Schatz.
Tu
imagen
me
persigue:
Dein
Bild
verfolgt
mich:
Tuya
es
mi
vida
y
mi
amor
también.
Dein
ist
mein
Leben
und
auch
meine
Liebe.
Y
cuando
pensativo
yo
solo
estoy,
Und
wenn
ich
nachdenklich
allein
bin,
Deliro
con
la
falsía
Irre
ich
umher
mit
der
Falschheit
Con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor
Mit
der
deine
Liebe
vergalt,
meine
Liebe
Deliro
con
la
falsía
Irre
ich
umher
mit
der
Falschheit
Con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor.
Mit
der
deine
Liebe
vergalt,
meine
Liebe.
Si
yo
pudiera
tenerte
Wenn
ich
dich
haben
könnte
A
mi
lado
todo
el
día,
An
meiner
Seite
den
ganzen
Tag,
De
mis
ocultos
amores,
Von
meinen
verborgenen
Lieben,
Paloma
te
contaría.
Taube,
würde
ich
dir
erzählen.
Pero,
es
inútil
mi
anhelo,
Doch
mein
Verlangen
ist
nutzlos,
Vivo
sólo
para
amarte,
Ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben,
Callado
y
triste:
llorar,
llorar
Still
und
traurig:
zu
weinen,
zu
weinen
Vivo
sólo
para
amarte,
Ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben,
Callado
y
triste:
llorar,
llorar.
Still
und
traurig:
zu
weinen,
zu
weinen.
Me
han
dicho
que
no
me
quieres;
Man
sagte
mir,
du
liebst
mich
nicht;
Pero
eso
no
es
un
motivo.
Doch
das
ist
kein
Grund.
Me
privas
de
tu
mirada,
Du
entziehst
mir
deinen
Blick,
Mi
alma
sin
ella
no
vivo.
Meine
Seele
lebt
nicht
ohne
ihn.
Voy
a
ocultarme
a
una
selva
Ich
werde
mich
im
Wald
verstecken,
Sólo
a
llorar.
Nur
um
zu
weinen.
Pueda
ser
que
en
mi
destierro,
Vielleicht
kann
ich
in
meinem
Exil
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar.
Deine
schwarzen
Augen
vergessen.
Pueda
ser
que
en
mi
destierro,
Vielleicht
kann
ich
in
meinem
Exil,
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar.
Deine
schwarzen
Augen
vergessen.
En
una
noche
serena,
In
einer
stillen
Nacht,
Al
cielo
azul
miré,
miré.
Schaute
ich
zum
blauen
Himmel,
schaute
ich.
Contemplando
a
las
estrellas,
Betrachtend
die
Sterne,
A
la
más
bella
le
pregunté
Fragte
ich
den
schönsten
Si
era
ella
la
que
alumbraba
Ob
er
es
war,
der
erleuchtete
Mi
amor,
mi
amor.
Meine
Liebe,
meine
Liebe.
Para
pedir
por
ella
Um
für
dich
zu
bitten
Al
Dios
piadoso
Zum
barmherzigen
Gott
Resignación.
Um
Resignation.
Para
pedir
por
ella
Um
für
dich
zu
bitten
Al
Dios
piadoso
Zum
barmherzigen
Gott
Resignación.
Um
Resignation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.n. Castilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.