Paroles et traduction Dúo Salteño - La Pomeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pomeña
The Song of Pomeña
Eulogia
Tapia
en
La
Poma
Eulogia
Tapia
in
La
Poma
Al
aire
da
su
ternura.
Gives
her
tenderness
to
the
air.
Si
pasa
sobre
la
arena
If
she
walks
on
the
sand
Y
va
pisando
la
luna.
She
will
tread
on
the
moon.
Si
pasa
sobre
la
arena
If
she
walks
on
the
sand
Y
va
pisando
la
luna.
She
will
tread
on
the
moon.
El
trigo
que
va
cortando
The
wheat
that
she
cuts
Madura
por
su
cintura,
Ripens
around
her
waist.
Mirando
flores
de
alfalfa
Looking
at
the
alfalfa
flowers
Sus
ojos
negros
se
azulan;
Her
black
eyes
turn
blue.
Mirando
flores
de
alfalfa
Looking
at
the
alfalfa
flowers
Sus
ojos
negros
se
azulan.
Her
black
eyes
turn
blue.
El
sauce
de
tu
casa
The
willow
by
your
house
Está
llorando,
Is
weeping,
Porque
te
roban
Eulogia,
Because
they
are
stealing
you
Eulogia,
Carnavaleando.
As
the
carnival
goes
on.
Porque
te
roban
Eulogia,
Because
they
are
stealing
you
Eulogia,
Carnavaleando.
As
the
carnival
goes
on.
La
cara
se
le
enharina
Her
face
is
covered
in
flour
La
sombra
se
le
enarena,
Her
shadow
is
covered
in
sand.
Cantando
y
desencantando
Singing
and
enchanting
Se
le
entreveran
las
penas.
Her
sorrows
are
intertwined.
Cantando
y
desencantando
Singing
and
enchanting
Se
le
entreveran
las
penas.
Her
sorrows
are
intertwined.
Viene
en
un
caballo
blanco
She
comes
on
a
white
horse
La
caja
en
sus
manos
tiembla
The
drum
trembles
in
her
hands
Y
cuando
se
hunde
en
la
tarde
And
when
she
sinks
in
the
evening
Es
una
dalia
morena.
She
is
a
brown
dahlia.
Y
cuando
se
hunde
en
la
tarde
And
when
she
sinks
in
the
evening
Es
una
dalia
morena.
She
is
a
brown
dahlia.
El
sauce
de
tu
casa
The
willow
by
your
house
Está
llorando,
Is
weeping,
Porque
te
roban
Eulogia,
Because
they
are
stealing
you
Eulogia,
Carnavaleando.
As
the
carnival
goes
on.
Porque
te
roban
Eulogia,
Because
they
are
stealing
you
Eulogia,
Carnavaleando.
As
the
carnival
goes
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.