Dúo Salteño - Pastor De Nubes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Salteño - Pastor De Nubes




Pastor De Nubes
Shepherd of Clouds
Ese que canta es Barbosa,
That's Barbosa singing,
Pastorcito tastileño.
Little shepherd from Tastil.
Apenas se lo divisa,
Barely visible,
Cuando llovizna en el cerro.
When it drizzles in the hills.
Apenas se lo divisa,
Barely visible,
Cuando llovizna en el cerro.
When it drizzles in the hills.
Cada cardón de la falda
Every cardon cactus on the slope
Se le parece por dentro.
Reminds me of him inside.
Un poco por las espinas,
A little because of its thorns,
Pero más por el silencio.
But mostly because of its silence.
Un poco por las espinas,
A little because of its thorns,
Pero más por el silencio.
But mostly because of its silence.
La florcita amarilla
The little yellow flower
De tu sombrero,
On your hat,
Pastora, dámela en Pascua,
Shepherdess, give it to me at Easter,
Que es tiempo de andar queriendo.
For it is a time to love.
Pastora, dámela en Pascua,
Shepherdess, give it to me at Easter,
Que es tiempo de andar queriendo.
For it is a time to love.
Mirando pasar las nubes,
Watching the clouds pass by,
Encima del cerro me quedo,
I stay atop the hill,
Y de golpe me parece
And suddenly it seems to me
Que soy yo el que se está yendo
That I am the one who is leaving
Y de golpe me parece
And suddenly it seems to me
Que soy yo el que se está yendo.
That I am the one who is leaving.
Pastores como Barbosa,
Shepherds like Barbosa,
Puede ser que estén habiendo.
There may be others out there.
Pero ninguno como él,
But none like him,
Que de amor ande muriendo
Who dies of love
Pero ninguno como él,
But none like him,
Que de amor ande muriendo.
Who dies of love.
La florcita amarilla
The little yellow flower
De tu sombrero,
On your hat,
Pastora, dámela en Pascua,
Shepherdess, give it to me at Easter,
Que es tiempo de andar queriendo.
For it is a time to love.
Pastora, dámela en Pascua,
Shepherdess, give it to me at Easter,
Que es tiempo de andar queriendo.
For it is a time to love.





Writer(s): Manuel Jose Castilla, Fernando Portal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.