Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí tengo mamá
Hier habe ich Mama
Aquí
tengo,
mamá,
un
dibujo
Hier
hab
ich,
Mama,
eine
Zeichnung
Qué
bonito
que
me
salió
el
sol
Wie
schön
meine
Sonne
gelang
Y
le
puse
una
nube
cerquita
Und
ich
setzte
eine
Wolke
daneben
Con
la
forma
de
tu
corazón
In
der
Form
deines
Herzens
genah
Mi
dibujo
no
está
tan
prolijo
Mein
Bild
ist
nicht
so
ordentlich
Se
le
escapa
del
borde
el
color
Die
Farbe
läuft
über
den
Rand
hinaus
Como
siempre,
se
escapan
tus
besos
Wie
immer
entgleiten
deine
Küsse
Cuando
llego,
me
quedo
o
me
voy
Wenn
ich
komme,
bleib
oder
geh
hinaus
Aquí
tengo,
mamá,
tu
dibujo
Hier
habe
ich,
Mama,
deine
Zeichnung
Con
la
nube
y
también
con
el
sol
Mit
der
Wolke
und
auch
mit
der
Sonne
Voy
a
hacerle
también
al
dibujo
Ich
werde
dem
Bild
auch
hinzufügen
Pajaritos
y
aquí,
una
flor
Vögelchen
und
hier,
eine
Blume
Una
casa
con
puerta
y
ventanas
Ein
Haus
mit
Türe
und
Fenstern
Chimenea,
techito
y
balcón
Kamin,
Dach
und
Balkon
Mi
dibujo
no
está
tan
prolijo
Mein
Bild
ist
nicht
so
ordentlich
Se
le
escapa
del
borde
el
color
Die
Farbe
läuft
über
den
Rand
hinaus
Como
siempre,
se
escapan
tus
besos
Wie
immer
entgleiten
deine
Küsse
Cuando
llego,
me
quedo
o
me
voy
Wenn
ich
komme,
bleib
oder
geh
hinaus
Aquí
tengo,
mamá,
tu
dibujo
Hier
habe
ich,
Mama,
deine
Zeichnung
Con
la
nube
y
también
con
el
sol
Mit
der
Wolke
und
auch
mit
der
Sonne
Aquí
tengo,
mamá,
tu
dibujo
Hier
habe
ich,
Mama,
deine
Zeichnung
Con
la
nube
y
también
con
el
sol
Mit
der
Wolke
und
auch
mit
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilia Rogier, Eduardo Marceillac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.