Dúo Tiempo de Sol - Bartolito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dúo Tiempo de Sol - Bartolito




Bartolito
Bartolo
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Muuu! ¡No Bartolito! ¡Esa es una vaca!
Moo! No, Bartolo! That's a cow!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Cua cua cua! ¡No Bartolito! ¡Ese es un pato!
Quack, quack, quack! No, Bartolo! That's a duck!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Meeeee! ¡No Bartolito! ¡Esa es una oveja!
Baaaaa! No, Bartolo! That's a sheep!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Ahuuuuu! ¡No Bartolito! ¡Ese es un lobo!
Hoooooowl! No, Bartolo! That's a wolf!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Miauu! ¡No Bartolito! ¡Ese es un gato!
Meow! No, Bartolo! That's a cat!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Guau guau guau!¡No Bartolito! ¡Ese es un perro!
Bow, wow, bow! No, Bartolo! That's a dog!
Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
Bartolo was a rooster that lived very happily
Cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
When the sun used to shine Bartolo would sing like this
¡Cocorocó! ¡Bien Bartolito!...¡Cocorocó!
Cock-a-doodle-doo! Good job, Bartolo! Cock-a-doodle-doo!





Writer(s): Francisco Orantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.