Dünedain - Hasta el Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Dünedain - Hasta el Fin




Hasta el Fin
До самого конца
Si la vida que pasa lo mismo te da
Если жизнь, что проходит, тебе безразлична,
Si a tu reloj de arena no quieres mirar
Если в песочные часы ты смотреть не хочешь,
Si no ves que ese beso jamás volverá
Если не видишь, что поцелуй тот не вернется,
Has fijado tu fecha de caducidad
Ты сам назначил дату своего конца.
Si al amor de tu vida dejaste escapar
Если любовь всей жизни ты упустил,
Tendrás tiempo de sobra para la soledad
Времени будет вдоволь для одиночества.
Si la noche te aburre y no quieres soñar
Если ночь тебя томит, и ты не хочешь мечтать,
No aprendiste que algo debes cambiar
Ты не усвоил, что нужно что-то менять.
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Si la flor del deseo dejas marchitar
Если цветок желания ты дашь завянуть,
El pudor y la pena en ti se alojarán
Стыд и печаль в тебе поселятся,
Y si un rayo de luz guía tu voluntad
И если луч света направит твою волю,
Deja que este ilumine tu caminar
Позволь ему осветить твой путь.
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Si la vida es tu jaula y quieres escapar
Если жизнь - твоя клетка, и ты хочешь сбежать,
Rompe ya tus cadenas y echa a volar
Разорви свои цепи и взлети.
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin, hasta el fin
До самого конца, до самого конца
Hasta el fin.
До самого конца.





Writer(s): juan antonio delgado sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.