Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds
chirpin'
turned
twenty-three
from
twenty-two
Vögel
zwitschern,
wurde
dreiundzwanzig
von
zweiundzwanzig
Hope
thirty's
in
the
future
Hoffe,
die
Dreißig
liegt
in
der
Zukunft
Vice
grip
and
sutures
pullin'
on
the
wound
Schraubstock
und
Nähte
ziehen
an
der
Wunde
Lose
a
tooth
Verliere
einen
Zahn
Jaw
wired
shut
can't
speak
it
through
Kiefer
verdrahtet,
kann
es
nicht
aussprechen
What
am
I
to
do
Was
soll
ich
tun?
They
Charged
up
Sie
sind
aufgeladen
Breakin'
news
alarm
us
Eilmeldungen
alarmieren
uns
Suburban
smokin'
with
no
intent
to
spark
up
Vorstadt-Rauchen
ohne
Absicht,
etwas
anzuzünden
Innocent
face
them
with
her
arms
up
Unschuldiges
Gesicht,
sie
steht
mit
erhobenen
Armen
da
Finna
shoot
regardless
Wird
trotzdem
schießen
Large
truck
armored
with
the
hard
stuff
Großer
Lastwagen,
gepanzert
mit
dem
harten
Zeug
Pass
judgment
on
a
poster
Fällt
ein
Urteil
auf
einem
Plakat
Holster
hold
200
shells
half
dozen
crossed
over
Holster
fasst
200
Patronen,
ein
halbes
Dutzend
ist
rübergekommen
Too
young
traumatized
never
travel
again
Zu
jung,
traumatisiert,
reist
nie
wieder
Ashes
on
the
ground
from
a
product
of
sin
Asche
auf
dem
Boden,
ein
Produkt
der
Sünde
Really
startin'
to
feel
like
nobody
safe
Fühle
mich
wirklich,
als
wäre
niemand
sicher
They
massacring
kids
to
genocide
our
own
race
Sie
massakrieren
Kinder,
um
unsere
eigene
Rasse
zu
vernichten
Really
starting
to
feel
like
nobody
safe
Fühle
mich
wirklich,
als
wäre
niemand
sicher
It's
no
color
Es
gibt
keine
Hautfarbe
It's
civilians
little
children
Es
sind
Zivilisten,
kleine
Kinder
Spreadin'
substance
it's
the
villain
killin'
Verbreiten
Substanzen,
es
ist
der
Bösewicht,
der
tötet
Topic
got
me
hot
not
chillin'
Das
Thema
macht
mich
heiß,
nicht
kalt
Government
will
to
get
their
billions
Die
Regierung
will
ihre
Milliarden
DNA
got
no
feeling
cause
they
genetics
corrupt
DNA
hat
kein
Gefühl,
weil
ihre
Genetik
korrupt
ist
Value
all
this
money
right
above
all
the
blood
Schätzen
all
dieses
Geld
höher
als
alles
Blut
How
we
not
not
got
control
Warum
haben
wir
keine
Kontrolle?
Because
this
twenty-twenty
not
nineteen
oh
four
Weil
es
2020
ist,
nicht
1904
And
this
young
culture
Und
diese
junge
Kultur
It's
gotta
be
woke
Sie
muss
erwachen
I
said
this
all
more
than
memes
Ich
sage,
das
ist
mehr
als
nur
Memes
Mane
this
shit
ain't
no
joke
Mann,
das
ist
kein
Witz
Jo
Roge
and
Elon
musk
blow
the
bush
Joe
Rogan
und
Elon
Musk,
die
rauchen
das
Zeug
Got
censorship
to
make
sure
that
nobody
look
Haben
Zensur,
um
sicherzustellen,
dass
niemand
hinschaut
Check
the
books
all
crooks
Überprüft
die
Bücher,
alles
Gauner
Guilty
as
the
motha
fuckin'
cook
Schuldig
wie
der
verdammte
Koch
I
think
wickedness
gon'
always
be
misunderstood
Ich
denke,
Bosheit
wird
immer
missverstanden
werden
Two
hundred
two
hundred
two
hundred
Zweihundert,
zweihundert,
zweihundert
Shells
down
south
on
the
coast
Patronen
unten
im
Süden
an
der
Küste
Two
hundred
two
hundred
two
hundred
Zweihundert,
zweihundert,
zweihundert
Shells
left
down
on
the
floor
Patronen
liegen
unten
auf
dem
Boden
Two
hundred
two
hundred
two
hundred
Zweihundert,
zweihundert,
zweihundert
Shells
down
south
on
the
coast
Patronen
unten
im
Süden
an
der
Küste
Two
hundred
two
hundred
two
hundred
Zweihundert,
zweihundert,
zweihundert
Shells
left
down
on
the
floor
Patronen
liegen
unten
auf
dem
Boden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dedric Davidson
Album
T.E.O.D
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.