Dēdric Dean - Galapagos - traduction des paroles en allemand

Galapagos - Dēdric Deantraduction en allemand




Galapagos
Galapagos
God been stirring up the wind
Gott hat den Wind aufgewühlt
Turning up the fish a filet up on a dish
Dreht den Fisch auf, ein Filet auf einem Teller
Set sail from the east and the west
Setze Segel von Osten und Westen
Rough water still not wearing a vest
Raues Wasser, trage immer noch keine Weste
Territory of the sharks
Territorium der Haie
Show no fear
Zeige keine Angst
Put the ship in park
Stell das Schiff auf Parken
I'm a friend and not food
Ich bin ein Freund und kein Futter
Don't wanna catch them in a bad mood
Will sie nicht in schlechter Stimmung erwischen
So deep pressure crushing my ribs
So tief, Druck zerquetscht meine Rippen
Left shoulder world's weight
Linke Schulter, das Gewicht der Welt
And the right stack of chips
Und rechts ein Stapel Chips
Trying to swim
Versuche zu schwimmen
I forgot my fins
Habe meine Flossen vergessen
Got the spins the sea makes me sick
Mir wird schwindelig, das Meer macht mich krank
Nauseous nostalgic loss of breathe
Übelkeit, Nostalgie, Atemnot
Lochness is calling from the depth
Lochness ruft aus der Tiefe
Paddle to an island in the distance
Paddle zu einer Insel in der Ferne
On a raft only looking forward
Auf einem Floß, schaue nur nach vorne
Never going back
Gehe niemals zurück
Galapagos where I want to go
Galapagos, wo ich hin will, meine Liebe
Geronimo I jump of the boat
Geronimo, ich springe vom Boot
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Galapagos where I want to go
Galapagos, wo ich hin will, meine Liebe
Ohh
Ohh
So deep pressure crushing my ribs
So tief, Druck zerquetscht meine Rippen
Left shoulder world's weight
Linke Schulter, das Gewicht der Welt
And the right stack of chips
Und rechts ein Stapel Chips
Trying to swim
Versuche zu schwimmen
I forgot my fins
Habe meine Flossen vergessen
Got the spins the sea makes me sick
Mir wird schwindelig, das Meer macht mich krank
Nauseous nostalgic loss of breathe
Übelkeit, Nostalgie, Atemnot
Lochness is calling from the depth
Lochness ruft aus der Tiefe
Paddle to an island in the distance
Paddle zu einer Insel in der Ferne
On a raft only looking forward
Auf einem Floß, schaue nur nach vorne
Never going back
Gehe niemals zurück
Galapagos where I want to go
Galapagos, wo ich hin will, meine Liebe
Geronimo I jump of the boat
Geronimo, ich springe vom Boot
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Galapagos where I want to go
Galapagos, wo ich hin will, meine Liebe
Ohh
Ohh





Writer(s): Dēdric Dean, Dedric Davidson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.