Paroles et traduction Dżem - Autsajder
A
w
koncercie
dzisiejszym
And
in
today's
concert
Rysiek
Kramarczyk
to
nasz
akustyk
Rysiek
Kramarczyk
is
our
acoustic
Od
paru
dobrych
lat
jeździ
z
nami
He
has
been
traveling
with
us
for
a
couple
of
years
Wystąpij
z
nami
Krzysiu
Głuch
Come
out
and
do
a
song
with
us
Krzysiu
Głuch
Rafał
Rękosiewicz
Rafał
Rękosiewicz
Janek
"Kyks"
Skrzek
Janek
"Kyks"
Skrzek
Wojtek
Karolak
Wojtek
Karolak
Józef
Skrzek
Józef
Skrzek
Oraz
Jacek
Lewucki
And
Jacek
Lewucki
I
Sebastian
Ridel
And
Sebastian
Ridel
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Even
though
my
pockets
are
empty
No
i
wódy
czasem
brak
And
I
sometimes
have
no
moonshine
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
I
will
never
change
Zawsze
będę
żył
już
tak
This
is
how
I
will
always
live
Nie
słuchałem
nigdy
ojca,
mhm
I
never
listened
to
my
father,
mhm
Choć
przestrzegał:
"Zgnoją
Cię!"
Although
he
warned
me:
"They
will
destroy
you!"
Z
naiwności
w
oczach
chłopca
With
naivety
in
a
boy's
eyes
Dziś
już
wielu
śmieje
się,
yeah
Many
laugh
about
me
today,
yeah
Ale
jedno
wiem
po
latach
But
I
know
one
thing
after
all
these
years
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
The
truth
must
be
known
by
you
also
Zawsze
warto
być
człowiekiem
It
is
always
worth
being
human
Choć
tak
łatwo
zejść
na
psy!
Even
though
it's
so
easy
to
go
to
the
dogs!
Zejsć
na
psy,
oh
yeah!
Go
to
the
dogs,
oh
yeah!
Kumpel
zdradził
mnie
nie
jeden
More
than
one
mate
betrayed
me
I
nie
jeden
przegnał,
lecz
And
more
than
one
chased
me
away,
but
Nie
szukałem
zemsty
w
niebie
I
didn't
seek
revenge
in
heaven
Co
kto
robi
- jego
rzecz
It's
up
to
you
what
you
do
Ta
dziewczyna,
którą
miałem
That
girl
that
I
had
Chciała
w
życiu
tylko
mnie
Just
wanted
me
in
her
life
Teraz
z
innym
jest
na
stałe
Now
she
is
with
someone
else
forever
Każdy
kocha
tak
jak
chce,
chce
Everyone
loves
the
way
they
want
to,
want
to
Ale
jedno
wiem
po
latach
But
I
know
one
thing
after
all
these
years
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
The
truth
must
be
known
by
you
also
Zawsze
warto
być
człowiekiem
It
is
always
worth
being
human
Choć
tak
łatwo
zejść
zejść
na
psy!
Even
though
it's
so
easy
to
go
to
the
dogs!
Krzysiek
Kramarczyk
Krzysiek
Kramarczyk
Zbyszek
Szczerbiński
na
perkusji
Zbyszek
Szczerbiński
on
the
drums
Jasiu
Koszuwski
na
klawiszach
Jasiu
Koszuwski
on
the
keyboards
Jurek
Styczyński
gitara
Jurek
Styczyński
guitar
Adaś
Otręba
gitara
Adaś
Otręba
guitar
Teraz
nasi
goście
Now
our
guests
Jacek
Dewódzki
Jacek
Dewódzki
Sebastian
Riedel
Sebastian
Riedel
Janek
"Kyks"
Skrzek
Janek
"Kyks"
Skrzek
Wojtek
Karolak
Wojtek
Karolak
Krzysiu
Głuch
Krzysiu
Głuch
Józef
Skrzek
Józef
Skrzek
I
Rafał
Rękosiewicz
And
Rafał
Rękosiewicz
Piękne
dzięki,
ze
byliście
z
nami
dzisiaj
tu
Thank
you
very
much
for
being
with
us
today
Maciek
Palcach
Maciek
Palcach
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Even
though
my
pockets
are
empty
No
i
wódy
czasem
brak
And
I
sometimes
have
no
moonshine
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
I
will
never
change
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
I
will
never
change
Piękne
dzięki!
Thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bochenek Miroslaw Jan, Otreba Benedykt Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.