Paroles et traduction Dżem - Autsajder
A
w
koncercie
dzisiejszym
А
на
сегодняшнем
концерте
Rysiek
Kramarczyk
to
nasz
akustyk
Рышард
Крамарчик
- наш
звукорежиссер
Od
paru
dobrych
lat
jeździ
z
nami
Уже
несколько
лет
ездит
с
нами
Wystąpij
z
nami
Krzysiu
Głuch
Выступи
с
нами,
Кшиштоф
Глух
Rafał
Rękosiewicz
Рафал
Рэнкосевич
Janek
"Kyks"
Skrzek
Янек
"Кикс"
Скшек
Wojtek
Karolak
Войтек
Кароляк
Oraz
Jacek
Lewucki
И
Яцек
Левуцкий
I
Sebastian
Ridel
И
Себастьян
Ридель
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Хоть
карманы
мои
пусты,
No
i
wódy
czasem
brak
И
водки
порой
нет,
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Я
никогда
не
изменюсь,
Zawsze
będę
żył
już
tak
Всегда
буду
жить
вот
так.
Nie
słuchałem
nigdy
ojca,
mhm
Я
никогда
не
слушал
отца,
м-м,
Choć
przestrzegał:
"Zgnoją
Cię!"
Хоть
он
предупреждал:
"Уничтожат
тебя!"
Z
naiwności
w
oczach
chłopca
Над
наивностью
в
глазах
мальчишки
Dziś
już
wielu
śmieje
się,
yeah
Сегодня
многие
смеются,
да.
Ale
jedno
wiem
po
latach
Но
одно
я
знаю
спустя
годы,
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
Правду
должна
знать
и
ты,
Zawsze
warto
być
człowiekiem
Всегда
стоит
оставаться
человеком,
Choć
tak
łatwo
zejść
na
psy!
Хоть
так
легко
скатиться
вниз!
Zejsć
na
psy,
oh
yeah!
Скатиться
вниз,
о
да!
Kumpel
zdradził
mnie
nie
jeden
Не
один
приятель
меня
предал,
I
nie
jeden
przegnał,
lecz
И
не
один
прогнал,
но
Nie
szukałem
zemsty
w
niebie
Я
не
искал
мести
на
небесах,
Co
kto
robi
- jego
rzecz
Что
кто
делает
- его
дело.
Ta
dziewczyna,
którą
miałem
Та
девушка,
которая
была
моей,
Chciała
w
życiu
tylko
mnie
Хотела
в
жизни
только
меня,
Teraz
z
innym
jest
na
stałe
Теперь
с
другим
она
навсегда,
Każdy
kocha
tak
jak
chce,
chce
Каждый
любит,
как
хочет,
хочет.
Ale
jedno
wiem
po
latach
Но
одно
я
знаю
спустя
годы,
Prawdę
musisz
znać
i
Ty
Правду
должна
знать
и
ты,
Zawsze
warto
być
człowiekiem
Всегда
стоит
оставаться
человеком,
Choć
tak
łatwo
zejść
zejść
na
psy!
Хоть
так
легко
скатиться
вниз!
Krzysiek
Kramarczyk
Кшиштоф
Крамарчик
Zbyszek
Szczerbiński
na
perkusji
Збигнев
Щербиньский
на
ударных
Jasiu
Koszuwski
na
klawiszach
Ясь
Кошувский
на
клавишных
Jurek
Styczyński
gitara
Юрек
Стичиньский
гитара
Adaś
Otręba
gitara
Адам
Отремба
гитара
Teraz
nasi
goście
Теперь
наши
гости
Jacek
Dewódzki
Яцек
Девoдзкий
Sebastian
Riedel
Себастьян
Ридель
Janek
"Kyks"
Skrzek
Янек
"Кикс"
Скшек
Wojtek
Karolak
Войтек
Кароляк
Krzysiu
Głuch
Кшиштоф
Глух
I
Rafał
Rękosiewicz
И
Рафал
Рэнкосевич
Piękne
dzięki,
ze
byliście
z
nami
dzisiaj
tu
Большое
спасибо,
что
были
с
нами
сегодня
здесь
Maciek
Palcach
Мачек
Пальцах
Chociaż
puste
mam
kieszenie
Хоть
карманы
мои
пусты,
No
i
wódy
czasem
brak
И
водки
порой
нет,
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Я
никогда
не
изменюсь,
Ja
już
nigdy
się
nie
zmienię
Я
никогда
не
изменюсь,
Piękne
dzięki!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bochenek Miroslaw Jan, Otreba Benedykt Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.