Dżem - Czerwony jak cegła (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Czerwony jak cegła (Live)




Czerwony jak cegła (Live)
Red as a brick (Live)
Nie wiem jak mam to zrobić, ona zawstydza mnie
I don't know how to do it, she embarrasses me
Strach ma tak wielkie oczy, wokół ciemno jest
Fear has such big eyes, it's dark around
Czuję się jak Benjamin i udaję, że śpię
I feel like Benjamin and pretend to sleep
Może walnę kilka drinków, one nakręcą mnie
Maybe I'll have a few drinks, they'll get me going
Nakręcą mnie!
Get me going!
Nie wiem jak mam to zrobić, by mężczyzną się stać
I don't know how to do it, to become a man
I nie wypaść ze swej roli, tego co pierwszy raz
And not fall out of my role, of what it's like the first time
Gładzę czule jej ciało, skradam się do jej ust
I gently caress her body, I steal up to her lips
Wiem, że to jeszcze za mało, aby Ciebie mieć
I know it's still not enough to have you
No aby Ciebie, Ciebie mieć!
Oh, to have you, to have you!
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no muszę mieć
I have to have it, I have to have her
Nie, nie, nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
No, no, I can't just leave when I'm tempted by sin
Muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, I have to have her
Nie wiem jak to się stało, ona chyba już śpi
I don't know how it happened, she's probably asleep already
Leżę obok pełen wstydu, krótki to był zryw
I lie next to her full of shame, it was a short spurt
Będzie lepiej, gdy pójdę, nie chcę patrzyć jej w twarz
It'll be better if I go, I don't want to look her in the face
Może kiedyś da mi szansę, spróbować jeszcze raz
Maybe someday she'll give me a chance, to try again
Jeszcze raz, jeszcze jeden!
Again, one more time!
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no ja muszę mieć
I have to have it, yes I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, muszę, muszę mieć, no muszę mieć
I have to have it, I have to, I have to have her, yes I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, yes I have to yes I have to, I have to have her, I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no muszę, muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, yes I have to, I have to have her, I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, yes I have to yes I have to, I have to have her, I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, no muszę mieć
I have to have it, yes I have to have her
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Red as a brick, hot as an oven
Muszę mieć, muszę mieć
I have to have it, I have to have her
Nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
I can't just leave when I'm tempted by sin
Muszę mieć, no muszę mieć
I have to have it, yes I have to have her





Writer(s): Galas Kazimierz Jozef, Riedel Ryszard Henryk, Styczynski Jerzy Stanislaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.