Dżem - Czerwony jak cegła (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Czerwony jak cegła (Live)




Czerwony jak cegła (Live)
Красный, как кирпич (Live)
Nie wiem jak mam to zrobić, ona zawstydza mnie
Не знаю, как мне это сделать, ты смущаешь меня
Strach ma tak wielkie oczy, wokół ciemno jest
Страх имеет такие большие глаза, вокруг темно
Czuję się jak Benjamin i udaję, że śpię
Чувствую себя, как Бенджамин, и притворяюсь, что сплю
Może walnę kilka drinków, one nakręcą mnie
Может, хлопну пару стаканчиков, они меня взбодрят
Nakręcą mnie!
Взбодрят меня!
Nie wiem jak mam to zrobić, by mężczyzną się stać
Не знаю, как мне это сделать, чтобы мужчиной стать
I nie wypaść ze swej roli, tego co pierwszy raz
И не выпасть из своей роли, того, кто в первый раз
Gładzę czule jej ciało, skradam się do jej ust
Ласкаю нежно твое тело, крадусь к твоим губам
Wiem, że to jeszcze za mało, aby Ciebie mieć
Знаю, что этого еще мало, чтобы тебя иметь
No aby Ciebie, Ciebie mieć!
Да, чтобы тебя, тебя иметь!
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no muszę mieć
Должен иметь, да, должен тебя иметь
Nie, nie, nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
Нет, нет, нет, не могу так уйти, когда соблазняет грех
Muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, должен тебя иметь
Nie wiem jak to się stało, ona chyba już śpi
Не знаю, как так случилось, ты, кажется, уже спишь
Leżę obok pełen wstydu, krótki to był zryw
Лежу рядом, полон стыда, короткий был порыв
Będzie lepiej, gdy pójdę, nie chcę patrzyć jej w twarz
Будет лучше, если уйду, не хочу смотреть тебе в лицо
Może kiedyś da mi szansę, spróbować jeszcze raz
Может, когда-нибудь дашь мне шанс, попробовать еще раз
Jeszcze raz, jeszcze jeden!
Еще раз, еще один!
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no ja muszę mieć
Должен иметь, да, я должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, muszę, muszę mieć, no muszę mieć
Должен иметь, должен, должен тебя иметь, да, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, да, я должен, да должен, должен тебя иметь, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no muszę, muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, да, должен, должен тебя иметь, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, да, я должен, да должен, должен тебя иметь, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, no muszę mieć
Должен иметь, да, должен тебя иметь
Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
Красный, как кирпич, раскаленный, как печь
Muszę mieć, muszę mieć
Должен иметь, должен тебя иметь
Nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
Не могу так уйти, когда соблазняет грех
Muszę mieć, no muszę mieć
Должен иметь, да, должен тебя иметь





Writer(s): Galas Kazimierz Jozef, Riedel Ryszard Henryk, Styczynski Jerzy Stanislaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.