Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Człowieku, co się z tobą dzieje
Mensch, was ist mit dir los
Kiedyś,
przez
drogę
przebiegł
mi
dziki,
płowy
kot
Einst
lief
mir
eine
wilde,
falbe
Katze
über
den
Weg
Wtedy
to
właśnie
zrozumiałem,
że
Genau
da
verstand
ich,
dass
Że
wielką
szansę
mam
Dass
ich
eine
große
Chance
habe
Szansę
na
swą
własną
drogę
Die
Chance
auf
meinen
eigenen
Weg
Na
to,
by
sobą
być
Darauf,
ich
selbst
zu
sein
Żona
wręcz
przeraziła
się,
gdy
Meine
Frau
erschrak
geradezu,
als
Powiedziałem
jej,
że
ich
ihr
sagte,
dass
Że
nigdy
już
nie
pójdę
z
nią
Dass
ich
nie
wieder
mit
ihr
gehen
werde
Nie,
nie
pójdę
nigdzie
z
nią
Nein,
ich
werde
nirgendwohin
mit
ihr
gehen
Człowieku,
co
się
z
tobą
dzieje
Mensch,
was
ist
mit
dir
los
Zastanów
się
o...
Denk
nach...
Ale
ja
już
byłem
tam,
skąd
tylko
dziki
kot
Aber
ich
war
schon
dort,
wo
nur
die
wilde
Katze
Właśnie
ten,
co
drogę
zabiegł
mi
Genau
die,
die
mir
über
den
Weg
lief
Mą
szansą
był,
właśnie
ten
Meine
Chance
war,
genau
die
Człowieku,
co
się
z
tobą
dzieje
Mensch,
was
ist
mit
dir
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pawel berger, dżem, michal giercuszkiewicz, kazimierz gayer, adam otreba, beno otreba, jerzy styczynski, ryszard riedel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.