Dżem - Dzień świstaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Dzień świstaka




Dzień świstaka
Groundhog Day
Co by było gdyby tak zatrzymać ten czas
What if we could stop time
Każdy dzień by inny był, lecz taki sam
Every day would be different, but the same
Nie byłoby się o co bać
There would be nothing to fear
Skoro czas zatrzymał się - co może się stać
If time stopped - what could happen
Chodziłbym na piwo i do kina
I would go to the movies and get beers
Z moją mamą piłbym kawę
I would drink coffee with my mom
Potem z tobą na trawę
Then with you to the grass
Na trawę bym się kładł
I would lay down on the grass
Czemu nie jest tak
Why isn't it like this
Szkoda że nie jest tak
It's a shame it isn't like this
Czas do przodu ciągle gna
Time keeps rushing forward
Goni nas
It chases us
Zawsze gdzieś spóźniony jestem.
I'm always late.
Wczoraj wieczorem znowu urwał mi się film
Last night I blacked out again
Parę godzin z życia diabli wzięli mi
The devil took a few hours of my life
Nie chcę myśleć ile tego uzbierało się
I don't want to think about how much time I've wasted
Już i tak za dużo czasu tracę na sen
I already spend too much time sleeping
A chciałbym iść na piwo i do kina
But I would love to go to the movies and get beers
Z moją mamą wypić kawę
To drink coffee with my mom
Potem z tobą na trawę
Then with you to the grass
Na trawę położyć się
To lay down on the grass
To niespełniony sen
It's a dream unfulfilled
Szkoda że nie jest tak
It's a shame it isn't like this
Czas do przodu ciągle gna
Time keeps rushing forward
Goni nas
It chases us
Zawsze gdzieś spóźniony jestem.
I'm always late.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.