Paroles et traduction Dżem - Ja Wiem - Obojętność
Ja Wiem - Obojętność
Я знаю - Равнодушие
Głosy
wokół
mnie
mówią
nic,
nic
nie
jest
na
pewno
Голоса
вокруг
говорят
ни
о
чём,
ни
в
чём
нет
уверенности
Leżę,
patrzę
w
sufit
i
wiem,
Лежу,
смотрю
в
потолок
и
знаю,
Wieczne
jest
niebo
nade
mną
Вечно
лишь
небо
надо
мной
Cieknący
kran,
tynk
odpada
ze
ścian,
Капает
кран,
штукатурка
сползает
со
стен,
Za
oknem
czai
się
nuda
За
окном
притаилась
скука
Dzwonek
u
drzwi
nie
odezwie
się
nigdy,
Звонок
в
дверь
никогда
не
прозвучит,
Samotnością
zatruty
umieram
Отравленный
одиночеством,
я
умираю
Ja
wiem
- obojętność,
jak
cierń,
ostry
ból.
Я
знаю
- равнодушие,
как
колючка,
острая
боль.
Ciągle
jeszcze
mieszka
w
ludzkich
sercach
Всё
ещё
живёт
в
человеческих
сердцах
Z
czoła
ocieram
noc,
otwieram
drzwi,
Со
лба
стираю
ночь,
открываю
дверь,
Na
schodach
pusto
i
cicho
На
лестнице
пусто
и
тихо
Ludzie
zamknięci
w
snach
Люди,
замкнутые
во
снах
Wciąż
chowają
na
dnie
swoich
dusz
pająki
strachu
Всё
ещё
прячут
на
дне
своих
душ
пауков
страха
Rozpaczy
krzyk
nie
obudzi
w
nich
niepokoju,
Крик
отчаяния
не
пробудит
в
них
беспокойства,
Za
ciasne
głowy
na
myśli,
za
twarde
serca
na
miłość
Слишком
тесны
головы
для
мыслей,
слишком
тверды
сердца
для
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Otreba, Jacek Kazimierz Dewodzki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.