Paroles et traduction Dżem - Jak Malowany Ptak - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Malowany Ptak - 2003 Remastered Version
Like a Painted Bird - 2003 Remastered Version
Za
oknem
żywi
ludzie,
inny
wymiar,
inne
życie
Beyond
the
window,
people
alive,
a
different
dimension,
a
different
life
Czy
wiesz,
jak
ciężko
jest
Do
you
know
how
hard
it
is
Walczyć
z
każdym
nowym
dniem
To
fight
every
new
day
Każdej
nocy
modlić
się
o
bezpieczny,
spokojny
sen
Every
night
praying
for
a
safe,
peaceful
sleep
Bez
nadziei
i
bez
szans
spojrzeć
w
karty
mówiąc
pas
Without
hope
and
without
a
chance,
looking
at
the
cards
and
saying
"pass"
Czy
przyjmiesz
mnie
mój
Boże
Will
you
receive
me,
my
God
Kiedy
odejść
przyjdzie
czas?
When
the
time
comes
to
leave?
Czy
podasz
mi
swą
rękę?
Will
you
reach
out
your
hand
to
me?
A
może
będziesz
się
bał
Or
perhaps
you
will
be
afraid
Będziesz
się
bał...
You
will
be
afraid...
Za
oknem
wrzeszczą
ludzie
Beyond
the
window,
people
are
screaming
Szybę
stłukł
rzucony
kamień
A
thrown
stone
shattered
the
window
Czy
wiesz
jak
czuję
się
Do
you
know
how
I
feel
Gdy
w
objęciach
trzymam
śmierć?
As
I
hold
death
in
my
arms?
Gdy
wyrok
napisany
w
lekarza
oczach
szklanych
When
the
verdict
is
written
in
the
doctor's
glassy
eyes
Gdy
lecą,
lecą
tak,
jak
ten
malowany
ptak
As
they
fly,
they
fly
just
like
that
painted
bird
Czy
przyjmiesz
mnie
mój
Boże
Will
you
receive
me,
my
God
Kiedy
odejść
przyjdzie
czas?
When
the
time
comes
to
leave?
Czy
podasz
mi
swą
rękę?
Will
you
reach
out
your
hand
to
me?
A
może
będziesz
się
bał?
Or
perhaps
you
will
be
afraid?
Za
oknem
wrzeszczą
ludzie
Beyond
the
window,
people
are
screaming
Szybę
stłukł
rzucony
kamień
A
thrown
stone
shattered
the
window
Czy
wiesz
jak
czuję
się
Do
you
know
how
I
feel
Gdy
w
objęciach
trzymam
śmierć?
As
I
hold
death
in
my
arms?
Gdy
wyrok
napisany
w
lekarza
oczach
szklanych
When
the
verdict
is
written
in
the
doctor's
glassy
eyes
Gdy
lecą,
lecą
tak,
jak
ten
malowany
ptak
As
they
fly,
they
fly
just
like
that
painted
bird
Czy
przyjmiesz
mnie
mój
Boże
Will
you
receive
me,
my
God
Kiedy
odejść
przyjdzie
czas?
When
the
time
comes
to
leave?
Czy
podasz
mi
swą
rękę?
Will
you
reach
out
your
hand
to
me?
A
może
będziesz
się
bał?
Or
perhaps
you
will
be
afraid?
Czy
przyjmiesz
mnie
mój
Boże
Will
you
receive
me,
my
God
Kiedy
odejść
przyjdzie
czas?
When
the
time
comes
to
leave?
Czy
podasz
mi
swą
rękę?
Will
you
reach
out
your
hand
to
me?
A
może
będziesz
się
bał?
Or
perhaps
you
will
be
afraid?
Czy
przyjmiesz
mnie
mój
Boże
Will
you
receive
me,
my
God
Kiedy
odejść
przyjdzie
czas?
When
the
time
comes
to
leave?
Czy
podasz
mi
swą
rękę?
Will
you
reach
out
your
hand
to
me?
A
może
będziesz
się
bał?
Or
perhaps
you
will
be
afraid?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dariusz Janusz Dusza, Jerzy Stanislaw Styczynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.