Dżem - Jak Malowany Ptak - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Jak Malowany Ptak - 2003 Remastered Version




Jak Malowany Ptak - 2003 Remastered Version
Like a Painted Bird - 2003 Remastered Version
Za oknem żywi ludzie, inny wymiar, inne życie
Beyond the window, people alive, a different dimension, a different life
Czy wiesz, jak ciężko jest
Do you know how hard it is
Walczyć z każdym nowym dniem
To fight every new day
Każdej nocy modlić się o bezpieczny, spokojny sen
Every night praying for a safe, peaceful sleep
Bez nadziei i bez szans spojrzeć w karty mówiąc pas
Without hope and without a chance, looking at the cards and saying "pass"
Czy przyjmiesz mnie mój Boże
Will you receive me, my God
Kiedy odejść przyjdzie czas?
When the time comes to leave?
Czy podasz mi swą rękę?
Will you reach out your hand to me?
A może będziesz się bał
Or perhaps you will be afraid
Będziesz się bał...
You will be afraid...
Za oknem wrzeszczą ludzie
Beyond the window, people are screaming
Szybę stłukł rzucony kamień
A thrown stone shattered the window
Czy wiesz jak czuję się
Do you know how I feel
Gdy w objęciach trzymam śmierć?
As I hold death in my arms?
Gdy wyrok napisany w lekarza oczach szklanych
When the verdict is written in the doctor's glassy eyes
Gdy lecą, lecą tak, jak ten malowany ptak
As they fly, they fly just like that painted bird
Czy przyjmiesz mnie mój Boże
Will you receive me, my God
Kiedy odejść przyjdzie czas?
When the time comes to leave?
Czy podasz mi swą rękę?
Will you reach out your hand to me?
A może będziesz się bał?
Or perhaps you will be afraid?
Za oknem wrzeszczą ludzie
Beyond the window, people are screaming
Szybę stłukł rzucony kamień
A thrown stone shattered the window
Czy wiesz jak czuję się
Do you know how I feel
Gdy w objęciach trzymam śmierć?
As I hold death in my arms?
Gdy wyrok napisany w lekarza oczach szklanych
When the verdict is written in the doctor's glassy eyes
Gdy lecą, lecą tak, jak ten malowany ptak
As they fly, they fly just like that painted bird
Czy przyjmiesz mnie mój Boże
Will you receive me, my God
Kiedy odejść przyjdzie czas?
When the time comes to leave?
Czy podasz mi swą rękę?
Will you reach out your hand to me?
A może będziesz się bał?
Or perhaps you will be afraid?
Czy przyjmiesz mnie mój Boże
Will you receive me, my God
Kiedy odejść przyjdzie czas?
When the time comes to leave?
Czy podasz mi swą rękę?
Will you reach out your hand to me?
A może będziesz się bał?
Or perhaps you will be afraid?
Czy przyjmiesz mnie mój Boże
Will you receive me, my God
Kiedy odejść przyjdzie czas?
When the time comes to leave?
Czy podasz mi swą rękę?
Will you reach out your hand to me?
A może będziesz się bał?
Or perhaps you will be afraid?





Writer(s): Dariusz Janusz Dusza, Jerzy Stanislaw Styczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.