Paroles et traduction Dżem - Kiepska Gra
Zawsze
byliśmy
razem,
a
teraz
co?
We
were
always
together,
and
now
what?
Twój
wróg,
moim
był
i
co
z
tego?
Your
enemy,
was
mine
and
what
of
it?
Szanowałem
uczucie
Twe
I
respected
your
feelings
Do
dziewczyny,
której
nie
znałem
For
a
girl
I
didn't
know
To
była
przyjaźń?
Was
that
friendship?
To
była
przyjaźń?
Was
that
friendship?
Czy
tylko
popis
życiowej
gry?
Or
just
a
show
of
life's
game?
Pamiętam
podwórko
i
szkołę
I
remember
the
playground
and
school
Pierwsze
wyprawy
po
dobro
i
zło
First
outings
for
good
and
evil
Zawsze
mówiłeś,
nie
przejmuj
się
You
always
said,
don't
worry
Miłość
to
bzdura
Love
is
nonsense
A
życie,
to
naiwna
gra
And
life,
is
a
naive
game
Długo
tak
myślałem
For
a
long
time
I
thought
so
Ale
w
końcu
czas
But
finally
time
Czas
pozwolił
wybrać
Time
allowed
to
choose
Przemyśleć
jeszcze
raz
To
reconsider
again
Twoje
przekonania
Your
beliefs
Nawet
i
wiarę
w
to,
że
Even
faith
that
W
życiu
tylko
człowiek
liczy
się
Only
man
counts
in
life
Szukałem
kiedyś
minionych
dni
I
used
to
look
for
days
gone
by
Wspomnienie
drogę
wskazało
mi
Memory
showed
me
the
way
Stoję
jeszcze
w
progu
zatrzaśniętych
drzwi
I'm
still
standing
on
the
threshold
of
a
slammed
door
Słyszę
jeszcze
słowa
I
can
still
hear
words
Nie
istotne
już
Not
important
anymore
Bo
na
scenie
życia
Because
on
the
stage
of
life
Kiepski
aktor
grał
A
lousy
actor
played
Choć
to
mogła
wielka
sztuka
być
Even
though
it
could
have
been
great
art
To
mogła
być
sztuka...
It
could
have
been
art...
Zawsze,
zawsze
byliśmy
razem
Always,
always
we
were
together
I
co
z
tego?
And
what
of
it?
Prawdziwy
popis
życiowej
gry
A
real
show
of
life's
game
Na
tej
scenie
nie
chcę
nigdy
więcej
grać!
I
never
want
to
play
on
this
stage
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer, Jerzy Stanislaw Styczynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.