Dżem - Koszmarna Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Koszmarna Noc




Koszmarna Noc
Nightmare Night
Koszmarna noc, już druga... wstrętne wyro i koc
Horrible night, it is already two... disgusting cat and blanket
Tłamsi mnie coś, potworne sny,
Something stifles me, awful dreams,
Ten telewizor syczy jak wąż.
This TV hisses like a snake.
Już nie mam sił, aby wyłączyć go.
I have no more strength to turn it off.
Już nie mam sił.
I have no more strength.
Pozbierać to wszystko, to wszystko razem.
To collect it all, all together.
Co ja tu robię, nie mam już sił!
What am I doing here, I have no more strength!
Muszę pomyśleć, kobieto pomóż mi.
I have to think, woman help me.
Sekundy minuty, sekundy minuty,
Seconds minutes, seconds minutes,
Godziny i dni.
Hours and days.
Płonie ogień w głębi duszy mej -
Fire burns in the depths of my soul -
To moja młodość tak męczy, ja wiem.
This is my youth that torments me so, I know.
Rano przyjdą znów małe dziewczynki
In the morning, little girls will come again
I zrobią, wszystko by rozweselić, pocieszyć mnie.
And will do everything to cheer me up, to comfort me.
Rano znów przyjdą małe dziewczynki
In the morning, little girls will come again
I zrobią, wszystko by pocieszyć, rozweselić mnie.
And will do everything to comfort me, to cheer me up.
Dlaczego słońce, dlaczego słońce świeci tak krótko?
Why does the sun, why does the sun shine so briefly?
Muszę pomyśleć, Boże pomóż mi.
I have to think, God help me.
Sekundy minuty, sekundy minuty,
Seconds minutes, seconds minutes,
Godziny i dni, godziny i dni,
Hours and days, hours and days,
Ooh Sekundy minuty, godziny i dni.
Ooh Seconds minutes, hours and days.





Writer(s): Adam Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.