Dżem - List Do M. (2003 Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - List Do M. (2003 Remaster)




List Do M. (2003 Remaster)
Letter to M. (2003 Remaster)
Mamo piszę do Ciebie wiersz
Mother, I am writing to you a verse
Może ostatni, na pewno pierwszy
Perhaps my last, certainly my first
Jest głęboka, ciemna noc
It is a deep, dark night
Siedzę w łóżku, a obok śpi ona
I sit in bed, and next to me, she sleeps
I tak spokojnie oddycha
And breathes so peacefully
Dobiega mnie jakaś muzyka
Some music reaches me
Nie, to tylko w mej głowie szum
No, it is just a buzzing in my head
Siedzę, tonę i tonę we łzach
I sit, I sink and sink in tears
Bo jest mi smutno, bo jestem sam
Because I am sad, because I am alone
Dławi mnie strach!
I am choked by fear!
Samotność to taka straszna trwoga
Loneliness is such a terrible dread
Ogarnia mnie, przenika mnie
It seizes me, it permeates me
Wiesz mamo, wyobraziłem sobie, że
You know, Mother, I imagined to myself, that
Że nie ma Boga, nie ma nie!
That there is no God, no, no!
Nie ma Boga, nie
There is no God, no
Spokojny jest tylko mój dom
Calm is only my house
Gdzie Ty jesteś, a mnie tam nie ma
Where You are, and I am not there
Gdzie nie wrócę już chyba, chyba nie
Where I will probably never return, never, no
Mamo bardzo Cię kocham, kocham Cię!
Mother, I love You very much, I love You!
Myślałem, że Ty skrzywdziłaś mnie
I thought that You had wronged me
A to ja, skrzywdziłem Ciebie
But it is I, who wronged You
Szkoda, że tak późno pojąłem to
A pity that I realized this so late
Tak późno to, to zrozumiałem
I understood this so late, late
Zrozumiałem to
I understood this
Samotność to taka straszna trwoga
Loneliness is such a terrible dread
Ogarnia mnie, przenika mnie
It seizes me, it permeates me
Wiesz mamo, wyobraziłem sobie, że
You know, Mother, I imagined to myself, that
Że nie ma Boga, nie ma nie, o nie nie!
That there is no God, no, no, oh no, no!
Samotność to taka straszna trwoga
Loneliness is such a terrible dread
Ogarnia mnie, przenika mnie
It seizes me, it permeates me
Wiesz mamo, wyobraziłem sobie, że
You know, Mother, I imagined to myself, that
Że nie ma Boga nie ma, nie ma nie!
That there is no God, no, no, no, no!
Nie ma Boga nie ma Jego nie!
There is no God, He is not there, no!
Oooo nie, nie, nie, nie
Ooooo no, no, no, no
Nie ma Boga nie, nie, nie!
There is no God, no, no, no!
Ooo, o nie ma, nie
Ooo, oh there is not, no
Nie, nie ma Boga, nie!
No, there is no God, no!
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no





Writer(s): Otreba Benedykt Jan, Riedel Ryszard Henryk, Zaniesienko Dorota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.