Paroles et traduction Dżem - Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Mam,
no
mam
już
tego
dość
My
dear,
I
can't
take
it
anymore
Po
co,
no
po
co
mi
to
wszystko
Why,
oh
why
do
I
need
all
this?
Hotele,
szpan,
rywale
Hotels,
show-offs,
rivals
A
potem
strach
And
then
the
fear
Że
runie
That
it'll
collapse
No
runie
to
wszystko
That
it'll
all
collapse
I
znowu
zostanę
sam
And
I'll
be
left
alone
again
Nie
wiem,
kogo
słuchać
I
don't
know
who
to
listen
to
Tylu
doradców
wokół
siebie
mam
I
have
so
many
advisors
around
me
Niektórzy
mówią,
że
mnie
kochają
Some
say
they
love
me
Lecz
tak,
lecz
tak
naprwadę
kochają
szmal
But
in
reality,
they
love
money
Któregoś
dnia
rzucę
to
wszystko
One
day
I'll
give
it
all
up
I
wyjdę
rano,
niby
po
chleb
And
go
out
in
the
morning,
as
if
to
buy
some
bread
Wtedy
na
pewno
poczuję
się
lepiej
Then
I'll
certainly
feel
better
Zostawię
za
sobą
ten
zafajdany
świat
I'll
leave
this
dirty
world
behind
Napełnię
olejem
pustą
głowę
I'll
fill
my
empty
head
with
oil
I
wrócę
tam
na
aleję
pełną
róż
And
return
to
the
avenue
full
of
roses
Napełnię
olejem
pustą
głowę
I'll
fill
my
empty
head
with
oil
I
wrócę
tam
na
aleję
pełną
róż
And
return
to
the
avenue
full
of
roses
Czasem
płaczę
Sometimes
I
cry
Bo
chce
mi
się
płakać
Because
I
want
to
cry
Wtedy
czuję,
że
Then
I
feel
that
Uchodzi
ze
mnie
zło
Evil
is
leaving
me
Czasem
płaczę
Sometimes
I
cry
Bo
chce
mi
się
płakać
Because
I
want
to
cry
Wtedy
czuję,
że
Then
I
feel
that
Uchodzi
ze
mnie
zło
Evil
is
leaving
me
Uchodzi
ze
mnie
zło
Evil
is
leaving
me
Mam,
mam
już
tego
dość
My
dear,
I've
had
enough
Muszę
w
końcu
wrócić
tam
I
finally
have
to
go
back
there
Gdzie
wszyscy
byli
zawsze
kochali
Where
everybody
always
loved
each
other
Czasem
grzeszyli
Sometimes
they
sinned
Po
prostu
żyli
tak
They
just
lived
like
that
Z
dnia
na
dzień
From
day
to
day
Tylko
czy
oni
tam
Only
are
they
still
there?
Jeszcze
wszyscy
są
Are
they
still
there?
Czy
jeszcze
jest
Is
there
still
Aleja
pełna
róż
The
avenue
full
of
roses
Tylko
czy
oni
tam
Only
are
they
still
there?
Jeszcze
wszyscy
są
Are
they
still
there?
Czy
jeszcze
jest
Is
there
still
Aleja
pełna
róż
The
avenue
full
of
roses
Tylko
czy
oni
tam
Only
are
they
still
there?
Jeszcze
wszyscy
są
Are
they
still
there?
Czy
jeszcze
jest
Is
there
still
Aleja
pełna
róż
The
avenue
full
of
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.