Dżem - Naiwne Pytania - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en anglais




Naiwne Pytania - 2003 Remastered Version
Naive Questions - 2003 Remastered Version
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem dojść
When I was a little boy, I always wanted to get to
Na koniec świata.
The end of the world.
Kiedy byłem mały...
When I was a little boy...
Pytałem: "Gdzie i czy w ogóle kończy się ten świat?"
I asked: "Where and does the world end at all?"
Kiedy byłem mały...
When I was a little boy...
W życiu piękne tylko chwile.
In life, only moments are beautiful.
W życiu piękne tylko chwile. Tak, tak.
In life, only moments are beautiful. Yes, yes.
Kiedy byłem mały,
When I was a little boy,
Pytałem: "Co to życie, pytałem co to jest życie mamo?"
I asked: "What is life, I asked what is life, Mom?"
- "Widzisz życie to ja i Ty, ten ptak, to drzewo i kwiat."
- "You see, life is me and you, this bird, this tree and flower."
Odpowiadała mi.
She answered me.
W życiu piękne tylko chwile...
In life, only moments are beautiful...
Teraz jestem duży
Now I'm big
I wiem, że w życiu piękne tylko chwile.
And I know that in life only moments are beautiful.
Dlatego czasem warto żyć.
That's why it's sometimes worth living.
Dlatego czasem warto żyć!
That's why it's sometimes worth living!
W życiu piękne tylko chwile...
In life, only moments are beautiful...
Kiedyś, kiedyś byłem mały.
Once, once I was little.
Pytałem: "gdzie i czy", tak, tak...
I asked: "where and if", yes, yes...
Kiedyś byłem taki mały, mały, mały
Once I was so little, little, little





Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.