Paroles et traduction Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej
Nie jesteś taki jak dawniej
You're Not What You Used to Be
Nie
jesteś
taki
jak
dawniej,
to
fakt
You're
not
what
you
used
to
be,
it's
true
Błysk
z
twego
oka
ktoś
dawno
już
skradł
The
sparkle
in
your
eye
was
stolen
long
ago
Ktoś
wbił
niepokój
w
twe
plecy
jak
nóż
Someone
put
anxiety
in
your
back
like
a
knife
To
nie
przyjaciel,
lecz
szmata
i
tchórz
That's
not
a
friend,
but
a
rag
and
a
coward
Tu
żaden
lekarz,
psycholog,
ni
ksiądz
No
doctor,
psychologist
or
priest
here
Tu
nie
pomoże,
bo
dla
nich
to
trąd
It
won't
help
here,
because
for
them
it's
leprosy
Nie
jesteś
taki
jak
dawniej,
to
fakt
You're
not
what
you
used
to
be,
it's
true
Wszystko
w
około
jest
chyba
nie
tak
Everything
around
is
probably
not
right
Ty
ciągle
szukasz
z
tego
co
wiem
You
keep
looking
from
what
I
know
Straszny
niepokój
rozpędza
twój
sen
An
awful
anxiety
is
driving
your
sleep
Błądzisz
w
przeszłości
choć
wiesz,
że
to
błąd
You
wander
in
the
past
although
you
know
it's
a
mistake
Błądzisz
i
myślisz,
błądzisz
i
walczysz
You
wander
and
think,
wander
and
fight
Jak
uciec
stąd
How
to
escape
from
here
Chciałbyś
być
taki
jak
dawniej,
to
fakt
You
wish
you
were
like
before,
it's
true
Czas
wszystko
zmienił,
nie
będzie
już
tak
Time
has
changed
everything,
it
won't
be
like
that
anymore
Potrafisz
kochać
do
bólu,
do
łez
You
are
capable
of
loving
to
pain,
to
tears
Nikt
nie
odbierze
ci
tego,
ty
wiesz
No
one
will
take
that
away
from
you,
you
know
Pragnienie
czyste
masz
jak
dawniej
You
have
a
pure
desire
as
before
By
ktoś,
by
ktoś
cię
pokochać
mógł
naprawdę
That
someone,
that
someone
could
truly
love
you
By
ktoś,
by
ktoś
cię
pokochać
mógł
naprawdę
That
someone,
that
someone
could
truly
love
you
By
ktoś,
by
ktoś
cię
pokochać
mógł
naprawdę
That
someone,
that
someone
could
truly
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.