Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej




Nie jesteś taki jak dawniej
You're Not What You Used to Be
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
You're not what you used to be, it's true
Błysk z twego oka ktoś dawno już skradł
The sparkle in your eye was stolen long ago
Ktoś wbił niepokój w twe plecy jak nóż
Someone put anxiety in your back like a knife
To nie przyjaciel, lecz szmata i tchórz
That's not a friend, but a rag and a coward
Tu żaden lekarz, psycholog, ni ksiądz
No doctor, psychologist or priest here
Tu nie pomoże, bo dla nich to trąd
It won't help here, because for them it's leprosy
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
You're not what you used to be, it's true
Wszystko w około jest chyba nie tak
Everything around is probably not right
Ty ciągle szukasz z tego co wiem
You keep looking from what I know
Straszny niepokój rozpędza twój sen
An awful anxiety is driving your sleep
Błądzisz w przeszłości choć wiesz, że to błąd
You wander in the past although you know it's a mistake
Błądzisz i myślisz, błądzisz i walczysz
You wander and think, wander and fight
Jak uciec stąd
How to escape from here
Chciałbyś być taki jak dawniej, to fakt
You wish you were like before, it's true
Czas wszystko zmienił, nie będzie już tak
Time has changed everything, it won't be like that anymore
Potrafisz kochać do bólu, do łez
You are capable of loving to pain, to tears
Nikt nie odbierze ci tego, ty wiesz
No one will take that away from you, you know
Pragnienie czyste masz jak dawniej
You have a pure desire as before
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
That someone, that someone could truly love you
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
That someone, that someone could truly love you
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
That someone, that someone could truly love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.