Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej




Nie jesteś taki jak dawniej
Ты не такой, как прежде
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
Ты не такой, как прежде, это факт,
Błysk z twego oka ktoś dawno już skradł
Блеск из твоих глаз кто-то давно украл.
Ktoś wbił niepokój w twe plecy jak nóż
Кто-то вонзил тревогу в твою спину, как нож,
To nie przyjaciel, lecz szmata i tchórz
Это не друг, а тряпка и трус.
Tu żaden lekarz, psycholog, ni ksiądz
Здесь ни врач, ни психолог, ни священник
Tu nie pomoże, bo dla nich to trąd
Не помогут, ведь для них это проказа.
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
Ты не такой, как прежде, это факт,
Wszystko w około jest chyba nie tak
Всё вокруг, похоже, не так.
Ty ciągle szukasz z tego co wiem
Ты всё ещё ищешь, насколько я знаю,
Straszny niepokój rozpędza twój sen
Страшная тревога разгоняет твой сон.
Błądzisz w przeszłości choć wiesz, że to błąd
Блуждаешь в прошлом, хотя знаешь, что это ошибка,
Błądzisz i myślisz, błądzisz i walczysz
Блуждаешь и думаешь, блуждаешь и борешься,
Jak uciec stąd
Как убежать отсюда.
Chciałbyś być taki jak dawniej, to fakt
Хотел бы быть таким, как прежде, это факт,
Czas wszystko zmienił, nie będzie już tak
Время всё изменило, уже не будет так.
Potrafisz kochać do bólu, do łez
Ты умеешь любить до боли, до слёз,
Nikt nie odbierze ci tego, ty wiesz
Никто не отнимет этого у тебя, ты знаешь.
Pragnienie czyste masz jak dawniej
Чистое желание у тебя, как и прежде,
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Чтобы кто-то, чтобы кто-то смог полюбить тебя по-настоящему,
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Чтобы кто-то, чтобы кто-то смог полюбить тебя по-настоящему,
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Чтобы кто-то, чтобы кто-то смог полюбить тебя по-настоящему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.