Dżem - Niewinni i ja -cz. I i II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Niewinni i ja -cz. I i II




Niewinni i ja -cz. I i II
Innocent and Me -part I and II
W deszczowy dzień ulicą szedł
On a rainy day, I walked down the street
Spotkałem go, cholerny pech
I met him, what rotten luck
To był Niewinny i taką minę miał
It was Innocent, and he had such a look
Teraz już wiem, że los tak chciał
Now I know that fate had it in its book
Rozmowa krótka, jeden gest
Short conversation, one gesture
Wiedziałem już, że towar pewny jest
I knew that the goods were sure
Ogarnął mnie szaleństwa duch
I was overcome by a spirit of madness
I już Niewinnych, Niewinnych było dwóch.
And now the Innocents, the Innocents were two.
Do bramy, bo pada deszcz
To the gate, because the rain is pouring
Gdy zaćpiesz przejdzie dreszcz
When you shoot up, a shiver will run through you
I wróci, wróci tęten sam fart
And your old luck will return, return
I pęknie Twój wrogi świat
And your evil world will break
I znów przed życiem, przed życiem pęknie strach
And once again before life, before life, your fear will break
Twój strach, Twój strach, Twój strach,
Your fear, Your fear, Your fear
Który Ciebie zmusza, aby ćpać!
That forces you to shoot up!
Mama powiedziała mi, że każdy ma swojego Anioła.
Mama told me that everyone has their own angel.
Każdy ma, i będzie go miał, swojego Anioła.
Everyone does, and they will, their own angel.
A potem odeszła... - "Gdzie byłeś, gdy płakał Bóg?!
And then she left... - "Where were you when God cried?!
Poszedłeś w słońcu, kiedy przestało padać"
You left in the sun when it stopped raining"
A po Niewinnych zostało tylko,
And all that was left of the Innocents was
Zostało tylko wspomnienie...
Just a memory...
W deszczowy dzień...
On a rainy day...





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.