Dżem - Partyzant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Partyzant




Kryję twarz za zasłoną rąk
Прячет лицо за завесой рук
Gdybym mógł pewnie uciekłbym stąd
Если бы я мог, я бы, наверное, сбежал отсюда
Ciągle myślę, gdzie był błąd
Я продолжаю думать, где была ошибка
Gdzie był mój błąd?
Где была моя ошибка?
W koło grzmią kanonady
Вокруг гремят канонады
A mój dom parę kroków stąd
А мой дом в нескольких шагах
Paru ludzi jeszcze wczoraj
Несколько человек еще вчера
Ja zostałem całkiem sam
Я остался совсем один
Czy los przesądzony jest
Предрешена ли судьба
Czy zgubiony jestem już?
Я уже потерян?
Mój los, zły los
Моя судьба, плохая судьба
Bronię tego miejszca jak lew
Я защищаю этот город, как лев
Za tych co przelali tu krew
За тех, кто пролил здесь кровь
Jeszcze dzień może wytrwam tu dwa
Еще день, может быть, я продержусь здесь два
Może dwa?
Может, два?
Boże Mój czemu bawią się tak?
Боже мой, почему они так веселятся?
W imię czego niszczą mój świat!
Во имя чего они разрушают мой мир!
I nadzieję na następny dzień
И надежда на следующий день
Wiarę i wiarę w sens!
Вера и вера в смысл!
Tak walczę ze złem,
Так я борюсь со злом,
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens
Какой смысл в этом
Gdy zabijam?
Когда я убиваю?
Czuję się lżej, coraz mnie mniej
Я чувствую себя легче, меня становится меньше
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens?
Какой в этом смысл?
Jaki sens?
Какой смысл?
Tu niedawno stał mój dom
Здесь недавно стоял мой дом.
Wszystko kwitło po horyzont
Все расцвело до горизонта
A spokoju nie zakłucał nikt
И спокойствия никто не нарушал
Nie zakłucał nikt
Никто не уколол
Od kąd ktoś kilometry w głąb
Откуда-то километры вглубь
Znalazł drogę kazał zwijać się stąd
Он нашел дорогу и велел сворачивать отсюда.
Wziąłem broń, broniąc tego co mam
Я взял пистолет, защищая то, что у меня есть
Stałem się złym partyzantem
Я стал плохим Партизаном
Którego ściga prawy świat!
Которого преследует праведный мир!
Tak walczę ze złem,
Так я борюсь со злом,
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens
Какой смысл в этом
Gdy zabijam?
Когда я убиваю?
Czuję się lżej, coraz mnie mniej
Я чувствую себя легче, меня становится меньше
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens?
Какой в этом смысл?
Jaki sens?
Какой смысл?
Czy los przesądzony jest
Предрешена ли судьба
Czy zgubiony jestem już?
Я уже потерян?
Mój los, zły los
Моя судьба, плохая судьба
Czy to przesądzone jest
Это предрешено
Czy zgubiony jestem już?
Я уже потерян?
Mój los, zły los
Моя судьба, плохая судьба
Tak walczę ze złem,
Так я борюсь со злом,
Walczę ze złem
Я борюсь со злом
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens
Какой смысл в этом
Gdy zabijam?
Когда я убиваю?
Czuję się lżej, coraz mnie mniej
Я чувствую себя легче, меня становится меньше
A zło rośnie we mnie z każdym dniem!
И зло растет во мне с каждым днем!
Jaki w tym sens?
Какой в этом смысл?
Jaki sens?
Какой смысл?
Walczę ze złem
Я борюсь со злом
A zło rośnie we mnie z każdym dniem
И зло растет во мне с каждым днем
Gdy zabijam
Когда я убиваю
Czuję się lżej
Я чувствую себя легче
Coraz mnie mniej
Меня становится меньше
A zło rośnie we mnie z każdym dniem
И зло растет во мне с каждым днем
Jaki w tym sens?
Какой в этом смысл?





Writer(s): Zbigniew Szczerbinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.