Dżem - Piosenka Ekologiczna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Piosenka Ekologiczna




Piosenka Ekologiczna
Ecological Song
Ty pytałaś: "Po co? Kto nam życie dał?"
You were asking: "Why? Who gave us life?"
Chciałaś wiedzieć: Jak i za co zafajdano cały świat?
You wanted to know: How and why was the whole world ruined?
Wiem, nadejdzie taki dzień i że każdy z nas
I know, such a day will come and that each of us
Będzie musiał spojrzeć prawdzie prosto w twarz.
Will have to look the truth straight in the face.
Czy pamiętasz siostro, słodki życia smak.
Do you remember, sister, the sweet taste of life.
Nie załamuj się bo mamy wszyscy jeszcze czas.
Don't break down because we all still have time.
Bo kto jak nie ty taką siłę ma?
Because who if not you has such strength?
Więc trzymaj fason mała, bo to taka gra.
So keep your composure, baby, because it's such a game.
Chodźmy razem ty i ja zbudujemy nowy świat.
Let's go together, you and I, we'll build a new world.
Chodźmy razem ty i ja zbudujemy go razem ty i ja.
Let's go together, you and I, we'll build it together, you and I.
Zawrócić się już nie da więc do przodu bij.
It's impossible to turn back, so keep fighting.
I zaśpiewaj tak jak ja zaśpiewam wszystkim dziś.
And sing like I sing to everyone today.
Wszystkie góry oczyścimy, morza, cały ląd.
We'll clean up all the mountains, the seas, the whole land.
Jak się komuś nie podoba to wynocha stąd.
If someone doesn't like it, then get out of here.
Chodźmy razem ty i ja zbudujemy nowy świat.
Let's go together, you and I, we'll build a new world.
Chodźmy razem ty i ja zbudujemy go razem ty i ja.
Let's go together, you and I, we'll build it together, you and I.
Zbudujemy go, zbudujemy go.
We'll build it, we'll build it.
Zbudujemy go, zbudujemy go.
We'll build it, we'll build it.
Zbudujemy go razem ty i ja.
We'll build it together, you and I.





Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.