Paroles et traduction Dżem - Skazany Na Bluesa - Live
Skazany Na Bluesa - Live
Condemned To Blues - Live
Jeśli
go
nie
znałeś,
to
nie
żałuj
If
you
didn't
know
him,
don't
regret
it
Jeśli
go
nie
znałeś,
to
nie
żałuj,
o
nie!
If
you
didn't
know
him,
don't
regret
it,
oh
no!
Bo
przyjaciela
straciłbyś
Because
you
would
have
lost
a
friend
Bo
przyjaciela
straciłbyś,
jak
ja!
Because
you
would
have
lost
a
friend,
like
me!
Nie,
Ty
go
nie
znałeś
No,
you
didn't
know
him
Lubiłeś
tylko
czasem
posłuchać
jak
gra
You
only
liked
to
listen
to
him
play
sometimes
A
czy
pomyślałeś
skąd
biorą
się
tacy
jak
on?
Did
you
ever
think
about
where
people
like
him
come
from?
A
czy
pomyślałeś
skąd
biorą
się
tacy
jak
on?
Did
you
ever
think
about
where
people
like
him
come
from?
Był
jednym
z
niewielu
He
was
one
of
the
few
Skazanych
na
bluesa
Condemned
to
blues
Ten
wyrok
dodawał
mu
sił
This
sentence
gave
him
strength
Miał
dom
i
rodzinę
He
had
a
home
and
family
Spokojnie
mógł
żyć
He
could
have
lived
peacefully
Lecz
często
uciekał,
by
stanąć
przed
wami
But
he
often
ran
away
to
stand
before
you
By
znów
nabrać
sił
To
regain
strength
By
nabrać
sił
To
regain
strength
Bo
czasu
miał
mało
Because
he
had
little
time
Przeczuwał
to
He
had
a
premonition
Skazany
na
bluesa
Condemned
to
blues
Ilu
jeszcze
jest
takich
jak
on?
How
many
more
like
him
are
there?
Skazany
na
bluesa
Condemned
to
blues
Ilu
jeszcze
jest...
How
many
more
are
there...
Ilu
jeszcze
jest...
How
many
more
are
there...
No
ilu
jest,
no
jest...
Well,
how
many
are
there,
are
there...
No
takich
jak
on?
Like
him?
Ilu
jeszcze
jest...
How
many
more
are
there...
No
ilu
jest,
no
jest...
Well,
how
many
are
there,
are
there...
Jeśli
go
nie
znałeś
If
you
didn't
know
him
To
nie
żałuj
Then
don't
regret
it
Jeśli
go
nie
znałeś
If
you
didn't
know
him
To
nie
żałuj
Then
don't
regret
it
Bo
przyjaciela
straciłbyś,
jak
ja!
Because
you
would
have
lost
a
friend,
like
me!
Czy
państwu
się
podobało?
Did
you
like
it?
Zgodnie
z
życzeniem
prowadzącego
w
Spotku
na
estradzie
występuje
zespół
Dżem
According
to
the
wishes
of
the
presenter,
the
band
Dżem
is
performing
on
the
stage
in
Spotek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Michal Franciszek Giercuszkiewicz, Jerzy Stanislaw Styczynski, Pawel Jozef Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.