Dżem - To ja, złodziej - traduction des paroles en allemand

To ja, złodziej - Dżemtraduction en allemand




To ja, złodziej
Das bin ich, der Dieb
Pucujesz gablotę od rana w niedzielę
Du polierst die Vitrine sonntags früh am Morgen
Żeby się co tydzień pokazać w kościele
Nur um dich jede Woche in der Kirche zu zeigen
A wystarczy jedna nieuważna chwila
Doch ein einziger unachtsamer Moment reicht aus
Żeby ta gablota kierowcę zmieniła
Und diese Vitrine wechselt den Fahrer
To ja złodziej, to ja złodziej
Das bin ich, der Dieb, das bin ich, der Dieb
Ja pędzę przed siebie w twoim samochodzie
Ich ras' vorwärts in deinem Auto
Żuję twoją gumę, słucham twoich płyt
Kau dein Kaugummi, hör deine Platten
A twoja świadomość określa mój byt
Und dein Bewusstsein bestimmt mein Sein
200 na godzinę, glina w radar pluje
200 Sachen, der Bulle spuckt in sein Radar
Już mnie nie dogoni, nawet nie próbuje
Kann mich nicht mehr kriegen, versucht's nicht mal
Jak znajdę swój koniec na przydrożnym drzewie
Find' ich mein Ende an einem Straßenbaum
Zostawię ci auto na parkingu w niebie
Lass ich dein Auto auf'm Himmelsparkplatz
To ja złodziej, to ja złodziej
Das bin ich, der Dieb, das bin ich, der Dieb
Ja pędzę przed siebie w twoim samochodzie
Ich ras' vorwärts in deinem Auto
Żuję twoją gumę, słucham twoich płyt
Kau dein Kaugummi, hör deine Platten
A Twoja świadomość określa mój byt
Und dein Bewusstsein bestimmt mein Sein
Diabeł mi szykuje kocioł pełen smoły
Der Teufel bereitet mir einen Kessel voll Pech
Bo ty byłeś smutny, kiedy ja wesoły
Weil du traurig warst, als ich fröhlich war
Przypali mi boki diabelskim palnikiem
Brennt mir die Seiten mit seinem Höllenfeuer
Bo mu też zwinęli całkiem nową brykę
Weil sie ihm auch den brandneuen Flitzer geklaut haben
To ja złodziej, to ja złodziej
Das bin ich, der Dieb, das bin ich, der Dieb
Ja pędzę przed siebie w twoim samochodzie
Ich ras' vorwärts in deinem Auto
Żuję twoją gumę, słucham twoich płyt
Kau dein Kaugummi, hör deine Platten
A twoja świadomość określa mój byt
Und dein Bewusstsein bestimmt mein Sein
To ja złodziej, to ja złodziej
Das bin ich, der Dieb, das bin ich, der Dieb
Pogiąłem zderzaki w twoim samochodzie
Hab die Stoßstangen in deinem Auto verbogen
A jak mi się znudzi ta twoja gablota
Und wenn mir deine Vitrine zu langweilig wird
Puszczę do ludzi, będzie po kłopotach
Lass ich sie los, dann ist’s vorbei mit den Problemen





Writer(s): B. Otreba, Jacek Bromski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.