Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To ja, złodziej
Das bin ich, der Dieb
Pucujesz
gablotę
od
rana
w
niedzielę
Du
polierst
die
Vitrine
sonntags
früh
am
Morgen
Żeby
się
co
tydzień
pokazać
w
kościele
Nur
um
dich
jede
Woche
in
der
Kirche
zu
zeigen
A
wystarczy
jedna
nieuważna
chwila
Doch
ein
einziger
unachtsamer
Moment
reicht
aus
Żeby
ta
gablota
kierowcę
zmieniła
Und
diese
Vitrine
wechselt
den
Fahrer
To
ja
złodziej,
to
ja
złodziej
Das
bin
ich,
der
Dieb,
das
bin
ich,
der
Dieb
Ja
pędzę
przed
siebie
w
twoim
samochodzie
Ich
ras'
vorwärts
in
deinem
Auto
Żuję
twoją
gumę,
słucham
twoich
płyt
Kau
dein
Kaugummi,
hör
deine
Platten
A
twoja
świadomość
określa
mój
byt
Und
dein
Bewusstsein
bestimmt
mein
Sein
200
na
godzinę,
glina
w
radar
pluje
200
Sachen,
der
Bulle
spuckt
in
sein
Radar
Już
mnie
nie
dogoni,
nawet
nie
próbuje
Kann
mich
nicht
mehr
kriegen,
versucht's
nicht
mal
Jak
znajdę
swój
koniec
na
przydrożnym
drzewie
Find'
ich
mein
Ende
an
einem
Straßenbaum
Zostawię
ci
auto
na
parkingu
w
niebie
Lass
ich
dein
Auto
auf'm
Himmelsparkplatz
To
ja
złodziej,
to
ja
złodziej
Das
bin
ich,
der
Dieb,
das
bin
ich,
der
Dieb
Ja
pędzę
przed
siebie
w
twoim
samochodzie
Ich
ras'
vorwärts
in
deinem
Auto
Żuję
twoją
gumę,
słucham
twoich
płyt
Kau
dein
Kaugummi,
hör
deine
Platten
A
Twoja
świadomość
określa
mój
byt
Und
dein
Bewusstsein
bestimmt
mein
Sein
Diabeł
mi
szykuje
kocioł
pełen
smoły
Der
Teufel
bereitet
mir
einen
Kessel
voll
Pech
Bo
ty
byłeś
smutny,
kiedy
ja
wesoły
Weil
du
traurig
warst,
als
ich
fröhlich
war
Przypali
mi
boki
diabelskim
palnikiem
Brennt
mir
die
Seiten
mit
seinem
Höllenfeuer
Bo
mu
też
zwinęli
całkiem
nową
brykę
Weil
sie
ihm
auch
den
brandneuen
Flitzer
geklaut
haben
To
ja
złodziej,
to
ja
złodziej
Das
bin
ich,
der
Dieb,
das
bin
ich,
der
Dieb
Ja
pędzę
przed
siebie
w
twoim
samochodzie
Ich
ras'
vorwärts
in
deinem
Auto
Żuję
twoją
gumę,
słucham
twoich
płyt
Kau
dein
Kaugummi,
hör
deine
Platten
A
twoja
świadomość
określa
mój
byt
Und
dein
Bewusstsein
bestimmt
mein
Sein
To
ja
złodziej,
to
ja
złodziej
Das
bin
ich,
der
Dieb,
das
bin
ich,
der
Dieb
Pogiąłem
zderzaki
w
twoim
samochodzie
Hab
die
Stoßstangen
in
deinem
Auto
verbogen
A
jak
mi
się
znudzi
ta
twoja
gablota
Und
wenn
mir
deine
Vitrine
zu
langweilig
wird
Puszczę
ją
do
ludzi,
będzie
po
kłopotach
Lass
ich
sie
los,
dann
ist’s
vorbei
mit
den
Problemen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Otreba, Jacek Bromski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.