Dżem - W Drodze Do Nieba - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - W Drodze Do Nieba - Live




W Drodze Do Nieba - Live
On the Way to Heaven - Live
Na tamtej stacji chyba nikt
At that station, I guess no one
Od wielu lat
For many years
Nie zatrzymał się
Has stopped there
Stąd tyle liści w ziemi
That's why there are so many leaves in the ground
Jesieni moc
The power of autumn
Uzbierała je
Gathered them
Siedział tam kiedyś
Someone once sat there
I cicho grał wszystkim tym
And quietly played to all those
Co czekali by...
Who were waiting...
Choć na chwilę
Just for a moment
Stanął czas i chociaż raz
Time stood still and for once
Ziściły się sny
Dreams came true
Tak prosto myślał tylko on
He thought so simply, only he
I tylko on nie rozumiał
And only he didn't understand
Nie rozumiał, że...
Didn't understand that...
Wszystko na tym świecie ma swój kres
Everything in this world has an end
Ta stacja też...
That station too...
Stanie się snem
Will become a dream
Gdzie w drodze do nieba (do nieba)
Where on the way to heaven (to heaven)
Semafory gwiazd (semafory gwiazd)
Star semaphores (star semaphores)
W zapachu chleba (w zapachu chleba)
In the smell of bread (in the smell of bread)
I muzyce co gra (i muzyce co gra)
And the music that plays (and the music that plays)
Coraz mnie ludzi bywało tam
Fewer and fewer people came there
Bo coraz mniej...
Because fewer and fewer...
Miało na to czas
Had time for it
Aby swym myślom, swym myślom nadać sens
To give their thoughts, their thoughts a meaning
Aby się sny...
So that their dreams...
Ziściły choć raz
Would come true at least once
Gdzie w drodze do nieba (do nieba)
Where on the way to heaven (to heaven)
Semafory gwiazd (semafory gwiazd)
Star semaphores (star semaphores)
W zapachu chleba (w zapachu chleba)
In the smell of bread (in the smell of bread)
I muzyce co gra
And the music that plays
Hej, odszedłeś w słońcu
Hey, you left in the sun
Tak nagle, że nawet nikt
So suddenly that no one could
Nie zdążył zamyślić się przez chwię
Even think for a brief moment
Człowieku z duszą jak ptak, samotną
Man with a soul like a bird, lonely
Komu grasz?
Who are you playing for?
W drodze do nieba (do nieba)
On the way to heaven (to heaven)
Semafory gwiazd (semafory gwiazd)
Star semaphores (star semaphores)
W zapachu chleba (w zapachu chleba)
In the smell of bread (in the smell of bread)
I tej ciszy...
And this silence...
Komu grasz?
Who are you playing for?
Komu grasz?
Who are you playing for?
Komu grasz?
Who are you playing for?
W drodze do nieba
On the way to heaven
Nieba
Heaven





Writer(s): Pawel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.