Paroles et traduction Dżem - W Drodze Do Nieba - Live
Na
tamtej
stacji
chyba
nikt
На
той
станции,
кажется,
никого
нет.
Od
wielu
lat
Уже
много
лет
Nie
zatrzymał
się
Не
остановился
Stąd
tyle
liści
w
ziemi
Отсюда
так
много
листьев
в
земле
Uzbierała
je
Она
собрала
их
Siedział
tam
kiedyś
Он
сидел
там
когда-то
I
cicho
grał
wszystkim
tym
И
тихо
играл
всем
этим
Co
czekali
by...
Что
бы
они
ждали...
Choć
na
chwilę
Хотя
бы
на
мгновение
Stanął
czas
i
chociaż
raz
Стояло
время
и
хоть
раз
Ziściły
się
sny
Мечты
сбылись
Tak
prosto
myślał
tylko
on
Так
просто
думал
только
он
I
tylko
on
nie
rozumiał
И
только
он
не
понимал
Nie
rozumiał,
że...
Он
не
понимал,
что...
Wszystko
na
tym
świecie
ma
swój
kres
Все
в
этом
мире
имеет
свой
конец
Ta
stacja
też...
И
эта
станция
тоже...
Stanie
się
snem
Станет
сном
Gdzie
w
drodze
do
nieba
(do
nieba)
Где
на
пути
к
небу
(на
небо)
Semafory
gwiazd
(semafory
gwiazd)
Семафоры
звезд
(семафоры
звезд)
W
zapachu
chleba
(w
zapachu
chleba)
В
запахе
хлеба
(в
запахе
хлеба)
I
muzyce
co
gra
(i
muzyce
co
gra)
И
музыка
что
играет
(и
музыка
что
играет)
Coraz
mnie
ludzi
bywało
tam
Все
больше
и
больше
людей
бывали
там
Bo
coraz
mniej...
Потому
что
все
меньше
и
меньше...
Miało
na
to
czas
У
него
было
время
для
этого
Aby
swym
myślom,
swym
myślom
nadać
sens
Чтобы
своим
мыслям,
своим
мыслям
придать
смысл
Aby
się
sny...
Чтобы
получить
мечты...
Ziściły
choć
raz
Сбылись
хоть
раз
Gdzie
w
drodze
do
nieba
(do
nieba)
Где
на
пути
к
небу
(на
небо)
Semafory
gwiazd
(semafory
gwiazd)
Семафоры
звезд
(семафоры
звезд)
W
zapachu
chleba
(w
zapachu
chleba)
В
запахе
хлеба
(в
запахе
хлеба)
I
muzyce
co
gra
И
музыка
что
играет
Hej,
odszedłeś
w
słońcu
Эй,
ты
ушел
на
солнце
Tak
nagle,
że
nawet
nikt
Так
внезапно,
что
даже
никто
Nie
zdążył
zamyślić
się
przez
chwię
Он
не
успел
на
секунду
задуматься.
Człowieku
z
duszą
jak
ptak,
samotną
Человек
с
душой,
как
птица,
одинокий
Komu
grasz?
Кому
ты
играешь?
W
drodze
do
nieba
(do
nieba)
На
пути
к
небу
(на
небо)
Semafory
gwiazd
(semafory
gwiazd)
Семафоры
звезд
(семафоры
звезд)
W
zapachu
chleba
(w
zapachu
chleba)
В
запахе
хлеба
(в
запахе
хлеба)
I
tej
ciszy...
И
эту
тишину...
Komu
grasz?
Кому
ты
играешь?
Komu
grasz?
Кому
ты
играешь?
Komu
grasz?
Кому
ты
играешь?
W
drodze
do
nieba
На
пути
к
небесам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.