Dżem - Wehikuł czasu - to byłby cud (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Wehikuł czasu - to byłby cud (Live)




Wehikuł czasu - to byłby cud (Live)
Time Machine - It Would Be a Miracle (Live)
Pamiętam dobrze ideał swój
I remember well my ideal
Marzeniami żyłem jak król
I lived my dreams like a king
Siódma rano, to dla mnie noc
Seven in the morning, it's night for me
Pracować nie chciałem, włóczyłem się
I didn't want to work, I wandered around
Za to do puszki zamykano mnie
For that they put me in jail
Za to zwykle zamykano mnie
For that they usually put me in jail
Po knajpach grywałem za piwko i chleb
I used to play in pubs for a beer and bread
Na szyciu bluesa mijał mi dzień
My day passed playing blues
Bo tylko nocą do Klubu "Puls"
Because only at night at the "Puls" Club
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, blues reigned there
To już minęło, ten klimat, ten luz
It's over now, that atmosphere, that freedom
Wspaniali ludzie nie powrócą
Wonderful people will not come back
Nie powrócą no no no!
They will not come back no no no!
Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat
But something from those years has stayed with me
Mój mały, intymny, muzyczny świat
My little, intimate, musical world
Gdy tak wspominam ten miniony czas
When I remember that past time
Wiem jedno, że to nie poszło w las
I know one thing, that it didn't go into the woods
Tak dużo bym dał, by przeżyć to znów
I would give so much to live through it again
Wehikuł czasu to byłby cud
A time machine would be a miracle
Mam jeszcze wiarę, odmieni się mój los
I still have faith, my fate will change
Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś
Again someone will put a flower in the barrel of a gun
Tylko nocą do Klubu "Puls"
Only at night at the "Puls" Club
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, blues reigned there
To już minęło, te czasy, ten luz
It's over now, those times, that freedom
Wspaniali ludzie nie...
Wonderful people won't...
O nie powrócą!
Oh they won't come back!
O nie, nie!
Oh no, no!
Nie powrócą, nie!
They won't come back, no!
O nie, nie!
Oh no, no!
O nie nie, o nie nie, o nie!
Oh no no, oh no no, oh no!
O nie!
Oh no!
O nie, o nie!
Oh no, oh no!
Nie powrócą, nie!
They won't come back, no!
Nie powrócą!
They won't come back!
Tylko nocą do Klubu "Puls"
Only at night at the "Puls" Club
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, blues reigned there
To już minęło, te czasy, ten luz
It's over now, those times, that freedom
Wspaniali ludzie nie powrócą!
Wonderful people won't come back!
Nie powrócą o nie!
They won't come back oh no!
O nie!
Oh no!
O nie!
Oh no!
To już minęło, ten klimat, ten blues
It's over now, that atmosphere, that blues
Wspaniali ludzie nie powrócą nie!
Wonderful people won't come back no!
Nie powrócą, oh no, nie!
They won't come back, oh no, no!
O nie!
Oh no!





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.