Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud




Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Time Machine - That Would Be a Miracle
Pamiętam dobrze ideał swój
I remember well my ideal
Marzeniami żyłem jak król
I lived like a king with dreams
Siódma rano, to dla mnie noc
Seven in the morning, it's night for me
Pracować nie chciałem, włóczyłem się
I didn't want to work, I wandered around
Za to do puszki zamykano mnie
For that they locked me in a can
Za to zwykle zamykano mnie
For that they usually locked me up
Po knajpach grywałem za piwko i chleb
I played in pubs for a beer and bread
Na szyciu bluesa tak mijał mi dzień
Sewing the blues, that's how my day went by
Tylko nocą do klubu "Puls"
Only at night to the club "Puls"
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, where the blues reigned
To już minęło, ten klimat, ten luz
That's gone now, that vibe, that ease
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Wonderful people no, they won't come back!
Nie powrócą o nie!
They won't come back, oh no!
Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat
But something from those years remains in me
Mój mały, intymny, muzyczny świat
My little, intimate, musical world
Gdy tak wspominam ten miniony czas
When I think back to that bygone era
Wiem jedno, że to nie poszło w las
I know one thing, that it didn't go to waste
Tak dużo bym dał, by przeżyć to znów
I would give so much to relive it
Wehikuł czasu, to byłby cud!
Time machine, that would be a miracle!
Mam jeszcze wiarę, odmieni się los
I still have faith, fate will change
Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś
Someone will put a flower in the barrel again
Tylko nocą do klubu "Puls"
Only at night to the club "Puls"
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, where the blues reigned
To już minęło, te czasy, ten luz
Those times, that ease, are gone now
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Wonderful people no, they won't come back!
Nie powrócą o nie, nie!
They won't come back, oh no, they won't!
Nie, nie powrócą, nie, nie, nie!
No, they won't come back, no, no, no!
Tylko nocą do klubu "Puls"
Only at night to the club "Puls"
Dżem session do rana, tam królował blues
Jam session until morning, where the blues reigned
To już minęło, te czasy, ten luz
Those times, that ease, are gone now
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Wonderful people no, they won't come back!
Nie powrócą o nie!
They won't come back, oh no!
O nie!
Oh no!
Nie, nie, nie!
No, no, no!
To już mineło, ten klimat, ten blues
That vibe, those blues, are gone now
Wspaniali ludzie, nie powrócą nie!
Wonderful people, they won't come back, no!
Nie powrócą nie!
They won't come back, no!
Nie powrócą, no!
They won't come back, no!
Nie bo nie!
No, because no!





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.