Paroles et traduction Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wehikul Czasu - To Bylby Cud
Time Machine - That Would Be a Miracle
Pamiętam
dobrze
ideał
swój
I
remember
well
my
ideal
Marzeniami
żyłem
jak
król
I
lived
like
a
king
with
dreams
Siódma
rano,
to
dla
mnie
noc
Seven
in
the
morning,
it's
night
for
me
Pracować
nie
chciałem,
włóczyłem
się
I
didn't
want
to
work,
I
wandered
around
Za
to
do
puszki
zamykano
mnie
For
that
they
locked
me
in
a
can
Za
to
zwykle
zamykano
mnie
For
that
they
usually
locked
me
up
Po
knajpach
grywałem
za
piwko
i
chleb
I
played
in
pubs
for
a
beer
and
bread
Na
szyciu
bluesa
tak
mijał
mi
dzień
Sewing
the
blues,
that's
how
my
day
went
by
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Only
at
night
to
the
club
"Puls"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Jam
session
until
morning,
where
the
blues
reigned
To
już
minęło,
ten
klimat,
ten
luz
That's
gone
now,
that
vibe,
that
ease
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Wonderful
people
no,
they
won't
come
back!
Nie
powrócą
o
nie!
They
won't
come
back,
oh
no!
Lecz
we
mnie
zostało
coś
z
tamtych
lat
But
something
from
those
years
remains
in
me
Mój
mały,
intymny,
muzyczny
świat
My
little,
intimate,
musical
world
Gdy
tak
wspominam
ten
miniony
czas
When
I
think
back
to
that
bygone
era
Wiem
jedno,
że
to
nie
poszło
w
las
I
know
one
thing,
that
it
didn't
go
to
waste
Tak
dużo
bym
dał,
by
przeżyć
to
znów
I
would
give
so
much
to
relive
it
Wehikuł
czasu,
to
byłby
cud!
Time
machine,
that
would
be
a
miracle!
Mam
jeszcze
wiarę,
odmieni
się
los
I
still
have
faith,
fate
will
change
Znów
kwiatek
do
lufy
wetknie
im
ktoś
Someone
will
put
a
flower
in
the
barrel
again
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Only
at
night
to
the
club
"Puls"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Jam
session
until
morning,
where
the
blues
reigned
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Those
times,
that
ease,
are
gone
now
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Wonderful
people
no,
they
won't
come
back!
Nie
powrócą
o
nie,
nie!
They
won't
come
back,
oh
no,
they
won't!
Nie,
nie
powrócą,
nie,
nie,
nie!
No,
they
won't
come
back,
no,
no,
no!
Tylko
nocą
do
klubu
"Puls"
Only
at
night
to
the
club
"Puls"
Dżem
session
do
rana,
tam
królował
blues
Jam
session
until
morning,
where
the
blues
reigned
To
już
minęło,
te
czasy,
ten
luz
Those
times,
that
ease,
are
gone
now
Wspaniali
ludzie
nie,
nie
powrócą!
Wonderful
people
no,
they
won't
come
back!
Nie
powrócą
o
nie!
They
won't
come
back,
oh
no!
Nie,
nie,
nie!
No,
no,
no!
To
już
mineło,
ten
klimat,
ten
blues
That
vibe,
those
blues,
are
gone
now
Wspaniali
ludzie,
nie
powrócą
nie!
Wonderful
people,
they
won't
come
back,
no!
Nie
powrócą
nie!
They
won't
come
back,
no!
Nie
powrócą,
no!
They
won't
come
back,
no!
Nie
bo
nie!
No,
because
no!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba
Album
Najemnik
date de sortie
07-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.