Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Wehikul Czasu - To Bylby Cud




Pamiętam dobrze ideał swój
Я хорошо помню идеал свой
Marzeniami żyłem jak król
Я мечтал жить как король
Siódma rano, to dla mnie noc
Семь утра, это для меня ночь
Pracować nie chciałem, włóczyłem się
Работать не хотелось, бродил
Za to do puszki zamykano mnie
За это в банку меня запирали
Za to zwykle zamykano mnie
За это меня обычно сажали в тюрьму.
Po knajpach grywałem za piwko i chleb
По кабакам я играл за пиво и хлеб
Na szyciu bluesa tak mijał mi dzień
На шитье блюза так прошел мой день
Tylko nocą do klubu "Puls"
Только ночью в клуб "Пульс"
Dżem session do rana, tam królował blues
Джем сессия до утра, там царил блюз
To już minęło, ten klimat, ten luz
Это прошло, этот климат, этот люфт
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Великие люди нет, они не вернутся!
Nie powrócą o nie!
Они не вернутся из-за них!
Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat
Но во мне осталось что-то из тех лет.
Mój mały, intymny, muzyczny świat
Мой маленький, интимный, музыкальный мир
Gdy tak wspominam ten miniony czas
Когда я вспоминаю это прошлое
Wiem jedno, że to nie poszło w las
Я знаю одно, что это не пошло в лес
Tak dużo bym dał, by przeżyć to znów
Я бы так много отдал, чтобы пережить это снова
Wehikuł czasu, to byłby cud!
Машина времени, это было бы чудом!
Mam jeszcze wiarę, odmieni się los
У меня еще есть вера, судьба изменится
Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś
Опять цветок в ствол им кто-нибудь воткнет.
Tylko nocą do klubu "Puls"
Только ночью в клуб "Пульс"
Dżem session do rana, tam królował blues
Джем сессия до утра, там царил блюз
To już minęło, te czasy, ten luz
Это уже прошло, эти времена, этот люфт
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Великие люди нет, они не вернутся!
Nie powrócą o nie, nie!
Они не вернутся о Нет, нет!
Nie, nie powrócą, nie, nie, nie!
Нет, они не вернутся, нет, нет, нет!
Tylko nocą do klubu "Puls"
Только ночью в клуб "Пульс"
Dżem session do rana, tam królował blues
Джем сессия до утра, там царил блюз
To już minęło, te czasy, ten luz
Это уже прошло, эти времена, этот люфт
Wspaniali ludzie nie, nie powrócą!
Великие люди нет, они не вернутся!
Nie powrócą o nie!
Они не вернутся из-за них!
O nie!
О, нет!
Nie, nie, nie!
Не, не, не!
To już mineło, ten klimat, ten blues
Это прошло, эта атмосфера, этот блюз
Wspaniali ludzie, nie powrócą nie!
Великие люди, они не вернутся!
Nie powrócą nie!
Они не вернутся!
Nie powrócą, no!
Они не вернутся, ну!
Nie bo nie!
Нет, потому что нет!





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.