Paroles et traduction Dżem - Wokol Sami Lunatycy - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wokol Sami Lunatycy - 2003 Remastered Version
Вокруг Одни Лунатики - 2003 Ремастированная Версия
Sen
to
zło,
nie
ma
złudzeń
Сон
– это
зло,
милая,
без
иллюзий,
Sen
ogarnął
wszystkich
ludzi!
Сон
охватил
всех
людей!
Czarno
wokół,
miasto
śpi
Кругом
темнота,
город
спит,
Nikt
nie
może
się
obudzić!
Никто
не
может
проснуться!
Kot
na
dachu,
szczur
w
kanale
Кот
на
крыше,
крыса
в
канаве,
Księżyc
kusi
mundurki
białe!
Луна
соблазняет
белые
мундиры!
Zielonego
światła
brak
Зеленого
света
нет,
Lunatycy
otaczają
mnie
Лунатики
окружают
меня,
Lunatycy
otaczają
mnie
Лунатики
окружают
меня,
Lunatycy
otaczają
mnie
Лунатики
окружают
меня,
Loki
czarne
cień
rzucają
Черные
локоны
отбрасывают
тень,
A
z
otwartych
ślepych
okien
jak
psy
białe
А
из
открытых
слепых
окон,
как
белые
псы,
Lunatycy
uciekają,
lunatycy
uciekają
Лунатики
убегают,
лунатики
убегают,
Zakochani
w
sobie
Влюбленные
в
себя.
Wokół
same
lustra
otaczają
ich
Вокруг
одни
зеркала
окружают
их,
Nie
widzą
nic,
nie,
nie
słyszą
nic
Они
не
видят
ничего,
нет,
не
слышат
ничего,
Nic
nie
czują
Ничего
не
чувствуют.
Lunatycy
otaczają
mnie
Лунатики
окружают
меня,
Lunatycy
otaczają
mnie
Лунатики
окружают
меня,
Sen
to
zło
Сон
– это
зло,
Sen
to
zło
Сон
– это
зло,
Sen
to
zło
Сон
– это
зло,
Sami
lunatycy!
Одни
лунатики!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Jerzy Stanislaw Styczynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.