Dżem - Wolnosci Dni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Wolnosci Dni




Wolnosci Dni
Freedom Days
Znów przypomniały się mi
I have a memory of you
Letnie dni, te dni, gdy pokochałem wolność
Summer days when I discovered freedom
Dzisiaj za tych parę chwil
Now for those few moments
Dałbym wszystko, to co mam, oddał ciało, duszę dał
I would give the world, give my soul, my body
Żeby poczuć to znów, znowu usłyszeć parę słów
To feel it again, to hear you whisper
Odpowiedz mi
Tell me, baby
Gdzie pogubiły się mi
Where have they gone
Naszej wolności dni?
Our freedom days?
Czemu upadły na dno, czemu mało ich w pamięci mej?
Why have they sunk to the bottom? Why are there so few in my memory?
Lokomotywa słońca niosła wtedy mnie
The sun's engine carried me then
Płynąłem w górę, w dół, w górę, w dół
Up and down, up and down, I was heaving
Kołysany
Rocked by
I tamte słowa proste tak
And those simple words
Dawały ciepło mi, ciepło i
Gave me warmth, warmth
Czułem, że świat tak dobry jest
I felt that the world was so good
Chcę dzisiaj poczuć to znów
I want to feel it again today
Znowu usłyszeć parę słów
To hear you whisper again
Z tamtego szczęścia
Some of that joy
Gdzie pogubiły się mi
Where have they gone
Naszej wolności dni?
Our freedom days?
Czemu upadły na dno
Why have they sunk to the bottom?
Czemu mało ich w pamięci mej?
Why are there so few in my memory?
Czemu mało ich w pamięci mej?
Why are there so few in my memory?
Gdzie pogubiły się mi
Where have they gone
Naszej wolności piękne dni?
Our beautiful days of freedom?
Czemu tak upadły na dno?
Why have they sunk so low?
Czemu nie ma w mej pamięci?
Why isn't there in my memory?
Czemu nie ma w mej pamięci?
Why isn't there in my memory?
Stoję teraz na krawędzi
I'm standing on the edge now
Ziemia się tak samo kręci
The earth is spinning the same way
Chcę znów poczuć jaki jest
I want to feel again what it's like
Pierwszego wina słodki smak
The first sip of sweet wine
Gdy na twarzy pierwszy deszcz
As the first rain on your face
Kolorowy w głowie wiatr
The colorful wind in your head
Zabierz mnie na szczyt
Take me to the top
Zabierz mnie na dno
Take me to the bottom
Zabierz tam gdzie nikt
Take me where no one
Nie odbierze mi tamtych chwil
Will take away those moments
Kiedyś znajdę je
I'll find them someday
Kiedyś znajdę je
I'll find them someday
Kiedyś znajdę je
I'll find them someday





Writer(s): Benedykt Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.