Dżem - Wolnosci Dni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Wolnosci Dni




Znów przypomniały się mi
Мне снова напомнили
Letnie dni, te dni, gdy pokochałem wolność
Летние дни, те дни, когда я любил свободу
Dzisiaj za tych parę chwil
Сегодня за эти несколько мгновений
Dałbym wszystko, to co mam, oddał ciało, duszę dał
Отдам все, что имею, отдам тело, душу отдам
Żeby poczuć to znów, znowu usłyszeć parę słów
Чтобы снова почувствовать это, снова услышать несколько слов
Odpowiedz mi
Ответь мне
Gdzie pogubiły się mi
Где заблудились
Naszej wolności dni?
Нашей свободы дней?
Czemu upadły na dno, czemu mało ich w pamięci mej?
Почему они упали на дно, почему их мало в моей памяти?
Lokomotywa słońca niosła wtedy mnie
Локомотив солнца нес меня тогда
Płynąłem w górę, w dół, w górę, w dół
Я плыл вверх, вниз, вверх, вниз
Kołysany
Качающийся
I tamte słowa proste tak
И те простые слова да
Dawały ciepło mi, ciepło i
Они давали мне тепло, тепло и
Czułem, że świat tak dobry jest
Я чувствовал, что мир так хорош
Chcę dzisiaj poczuć to znów
Я хочу почувствовать это снова сегодня
Znowu usłyszeć parę słów
Снова услышать несколько слов
Z tamtego szczęścia
От того счастья
Gdzie pogubiły się mi
Где заблудились
Naszej wolności dni?
Нашей свободы дней?
Czemu upadły na dno
Почему они упали на дно
Czemu mało ich w pamięci mej?
Почему их мало в моей памяти?
Czemu mało ich w pamięci mej?
Почему их мало в моей памяти?
Gdzie pogubiły się mi
Где заблудились
Naszej wolności piękne dni?
Нашей свободы прекрасные дни?
Czemu tak upadły na dno?
Почему они так упали на дно?
Czemu nie ma w mej pamięci?
Почему его нет в моей памяти?
Czemu nie ma w mej pamięci?
Почему его нет в моей памяти?
Stoję teraz na krawędzi
Я сейчас стою на краю
Ziemia się tak samo kręci
Земля вращается так же
Chcę znów poczuć jaki jest
Я хочу снова почувствовать, какой он есть
Pierwszego wina słodki smak
Первое вино сладкий вкус
Gdy na twarzy pierwszy deszcz
Когда на лице первый дождь
Kolorowy w głowie wiatr
Красочный ветер в голове
Zabierz mnie na szczyt
Возьми меня на вершину
Zabierz mnie na dno
Возьми меня на дно
Zabierz tam gdzie nikt
Бери туда, где никто
Nie odbierze mi tamtych chwil
Он не отнимет у меня эти моменты.
Kiedyś znajdę je
Когда-нибудь я их найду
Kiedyś znajdę je
Когда-нибудь я их найду
Kiedyś znajdę je
Когда-нибудь я их найду





Writer(s): Benedykt Otreba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.